Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Υπάρχει κάπου ένα παιδί | Ipárchi kápu éna pedí

Υπάρχει κάπου ένα παιδί
που εμένα περιμένει
Πείτε του όποιος θα το δει
να μη με περιμένει,
γιατί όλοι οι δρόμοι κλείσανε
Καρδιά, σε φυλακίσανε.

Καρδιά, σε φυλακίσανε
τώρα που οι δρόμοι κλείσανε

Το ξέρω άναψα φωτιά
μέσα στα σωθικά του
Διαβάτη σβήσ’ του τη φωτιά
να μην τον ρίξει κάτου
Αχ Θεέ μου να `χε μπόρεση
να μου ’δινε συγχώρεση

Να μου `δινε συγχώρεση
Θεέ μου και να `χε μπόρεση

Ipárchi kápu éna pedí
pu eména periméni
Pite tu ópios tha to di
na mi me periméni,
giatí óli i drómi klisane
Kardiá, se filakísane.

Kardiá, se filakísane
tóra pu i drómi klisane

To kséro ánapsa fotiá
mésa sta sothiká tu
Diaváti svís’ tu ti fotiá
na min ton ríksi kátu
Ach Theé mu na `che bóresi
na mu ’dine sigchóresi

Na mu `dine sigchóresi
Theé mu ke na `che bóresi

Interpret: Χρονοπούλου Μαίρη

Komponist: Καπνίσης Κώστας

Songwriter: Παπαδόπουλος Λευτέρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen