Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Υπεραστικό | Iperastikó

Δεν παίρνεις πια, δεν παίρνεις πια
να πεις πως μ’ αγαπάς.
Δεν παίρνεις πια να δεις
αν ζω ή αν χώρια σου πεθαίνω.
Κι εγώ σωπαίνω στο καλώδιο του ΟΤΕ
και στο ποτέ σου απαντώ
και περιμένω διαρκώς.

Δεν παίρνεις πια, δεν παίρνεις πια
από τη Σαλονίκη
στη μαύρη Αθήνα να με βρει
η μακρινή φωνή σου
κι εγώ μαζί σου να μιλώ
ώσπου ο ύπνος να με πάρει
στο μαξιλάρι με το τηλέφωνο ανοικτό.

Δεν παίρνεις πια, δεν τηλεφωνείς.
Πάει καιρός να με θυμηθείς.
Έτσι κι εγώ θα το ξεριζώσω
κι ας πάει στο καλό…

Den pernis pia, den pernis pia
na pis pos m’ agapás.
Den pernis pia na dis
an zo í an chória su petheno.
Ki egó sopeno sto kalódio tu OTE
ke sto poté su apantó
ke periméno diarkós.

Den pernis pia, den pernis pia
apó ti Saloníki
sti mavri Athína na me vri
i makriní foní su
ki egó mazí su na miló
óspu o ípnos na me pári
sto maksilári me to tiléfono aniktó.

Den pernis pia, den tilefonis.
Pái kerós na me thimithis.
Έtsi ki egó tha to kserizóso
ki as pái sto kaló…

Interpret: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Komponist: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Songwriter: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen