Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Υπερβολές | Ipervolés

Πάψε πια να αμφιβάλλεις
Και από το μυαλό να βγάλεις
Ότι δε σε θέλω άλλο
Και συνέχεια σ’ αναβάλλω…
Στο `χω πει πως δε σ’ αλλάζω
Και με άλλη δεν ταιριάζω
Όποια και αν το δοκιμάσει
Μάτια μου, δε θα σε φτάσει…

Τίποτα δε μας χωρίζει, η αγάπη μας μετρά
Και ας τους άλλους να σου λένε πως δεν είμαστε καλά!
Τίποτα δε μας χωρίζει πάντα θα `μαστε μαζί,
Είσαι τ’ άλλο το μισό μου, η αλήθεια είναι αυτή!
Γι’ αυτό σταμάτα μια ζωή να μου τη “λες”
Και μην ακούς υπερβολές!

Πάψε πια να ασχολείσαι
Και από το μυαλό σου σβήσε
Τα σενάρια που κάνεις
Άλλο μην το παρακάνεις…
Όποιος τρίτος και αν μιλήσει
Δεν μπορεί να μας χωρίσει
Και αν θα μπει ανάμεσά μας
Θα καεί απ’ τα φιλιά μας…

Τίποτα δε μας χωρίζει, η αγάπη μας μετρά
Και ας τους άλλους να σου λένε πως δεν είμαστε καλά!
Τίποτα δε μας χωρίζει πάντα θα `μαστε μαζί
Είσαι τ’ άλλο το μισό μου, η αλήθεια είναι αυτή!
Γι’ αυτό σταμάτα μια ζωή να μου τη “λες”
Και μην ακούς υπερβολές!

Μη κλαις, παραπονιάρα μου,
Ζηλιάρα, μη ζηλεύεις!..
Μα σαν γυρίσω το πρωί
Εσύ θα με χαϊδεύεις…

Απ’ το μυαλό σου, μάτια μου,
Σκέψεις κακές να βγάλεις…
Είσαι το άλλο μου μισό
Γι’ αυτό μην αμφιβάλλεις…

Τίποτα δε μας χωρίζει, η αγάπη μας μετρά
Και ας τους άλλους να σου λένε πως δεν είμαστε καλά!
Τίποτα δε μας χωρίζει πάντα θα `μαστε μαζί
Είσαι τ’ άλλο το μισό μου, η αλήθεια είναι αυτή!
Γι’ αυτό σταμάτα μια ζωή να μου τη “λες”
Και μην ακούς υπερβολές!

Pápse pia na amfivállis
Ke apó to mialó na vgális
Όti de se thélo állo
Ke sinéchia s’ anavállo…
Sto `cho pi pos de s’ allázo
Ke me álli den teriázo
Όpia ke an to dokimási
Mátia mu, de tha se ftási…

Típota de mas chorízi, i agápi mas metrá
Ke as tus állus na su léne pos den imaste kalá!
Típota de mas chorízi pánta tha `maste mazí,
Ise t’ állo to misó mu, i alíthia ine aftí!
Gi’ aftó stamáta mia zoí na mu ti “les”
Ke min akus ipervolés!

Pápse pia na ascholise
Ke apó to mialó su svíse
Ta senária pu kánis
Άllo min to parakánis…
Όpios trítos ke an milísi
Den bori na mas chorísi
Ke an tha bi anámesá mas
Tha kai ap’ ta filiá mas…

Típota de mas chorízi, i agápi mas metrá
Ke as tus állus na su léne pos den imaste kalá!
Típota de mas chorízi pánta tha `maste mazí
Ise t’ állo to misó mu, i alíthia ine aftí!
Gi’ aftó stamáta mia zoí na mu ti “les”
Ke min akus ipervolés!

Mi kles, paraponiára mu,
Ziliára, mi zilevis!..
Ma san giríso to pri
Esí tha me chaidevis…

Ap’ to mialó su, mátia mu,
Sképsis kakés na vgális…
Ise to állo mu misó
Gi’ aftó min amfivállis…

Típota de mas chorízi, i agápi mas metrá
Ke as tus állus na su léne pos den imaste kalá!
Típota de mas chorízi pánta tha `maste mazí
Ise t’ állo to misó mu, i alíthia ine aftí!
Gi’ aftó stamáta mia zoí na mu ti “les”
Ke min akus ipervolés!

Interpret: Ιερεμίας Γιάννης

Komponist: Ιερεμίας Γιάννης

Songwriter: Ιερεμίας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen