Songtextsuche:

Χαίρω πολύ | Chero polí

Κάθε φορά που με φιλάς, γλυκό μου ταίρι,
ξαναθυμάμαι τη στιγμή την ντροπαλή
που μας συστήσανε, σου έδωσα το χέρι
και ανταλλάξαμε ένα απλό “Χαίρω πολύ!”

“Χαίρω πολύ!” – δυο λέξεις χιλιοειπωμένες
μα τη στιγμή εκείνη ό,τι και να λες
άγγελος πέρναγε, οι λέξεις οι φθαρμένες
φωταγωγήθηκαν και γίναν μαγικές.

Όσα μου είχε στερήσει η μοίρα
τώρα τα πήρα μια και καλή,
κοίτα τι κάνει ένα τυχαίο και αμοιβαίο
“Χαίρω πολύ!”.

Κάθε φορά είναι καινούργια τα φιλιά σου
και σε γνωρίζω κάθε νύχτα απ’ την αρχή
κι όταν ξυπνάω το πρωί στην αγκαλιά σου
σου ξαναλέω ένα απλό “Χαίρω πολύ!”

Χαίρω πολύ για την ωραία γνωριμία
σ’ ευχαριστώ για κάθε χρόνο που περνά
δε μου τη δάνειζε κανείς την ευτυχία
και μου τη χάρισες εσύ παντοτινά.

Όσα μου είχε στερήσει η μοίρα
τώρα τα πήρα μια και καλή,
κοίτα τι κάνει ένα τυχαίο και αμοιβαίο
“Χαίρω πολύ!”.

Káthe forá pu me filás, glikó mu teri,
ksanathimáme ti stigmí tin ntropalí
pu mas sistísane, su édosa to chéri
ke antalláksame éna apló “Chero polí!”

“Chero polí!” – dio léksis chilioipoménes
ma ti stigmí ekini ó,ti ke na les
ángelos pérnage, i léksis i ftharménes
fotagogíthikan ke ginan magikés.

Όsa mu iche sterísi i mira
tóra ta píra mia ke kalí,
kita ti káni éna ticheo ke amiveo
“Chero polí!”.

Káthe forá ine kenurgia ta filiá su
ke se gnorízo káthe níchta ap’ tin archí
ki ótan ksipnáo to pri stin agkaliá su
su ksanaléo éna apló “Chero polí!”

Chero polí gia tin orea gnorimía
s’ efcharistó gia káthe chróno pu perná
de mu ti dánize kanis tin eftichía
ke mu ti chárises esí pantotiná.

Όsa mu iche sterísi i mira
tóra ta píra mia ke kalí,
kita ti káni éna ticheo ke amiveo
“Chero polí!”.

Interpret: Ζορμπαλά Μαργαρίτα

Komponist: Παπαδόπουλος Λάκης

Songwriter: Κριεζή Μαριανίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt