Songtextsuche:

Χαζομπαμπάς | Chazobabás

Ξεφυσούσα πάνω κάτω έξω από το μαιευτήρι
το στομάχι μου στριφτοπιτα σωστό μαρτιρι !
Μέχρι να ρθει η νοσοκόμα μου χε φύγει το κακό
και λέει κύριε το παιδί σας είναι θηλυκό.

Ήσουν το ποιο όμορφο κορίτσι του πλανήτη
αφού είχες του μπαμπά σου το πιγούνι και τι μύτη
την πρώτη σου λεξούλα την θυμάμαι σαν και χτε
λύγισες την γλώσσα και μου είπες “doctor dre”.

Μες το μπιμπερό με τον Μίκη που σου πείρα
η μαμά σου είχε γάλα κ έβαλα εγώ forty μπύρα
και στον μουσαμά σου που κάνες το πρώτο βήμα
σε μάθαινα να κανείς ελικόπτερο και κύμα!

Στο σχολείο το θυμάμαι το πρώτο σου το ποίημα :
«είμαι η κόρη του Μεντζελου και μιλώ μόνο με ρήμα».
Τώρα που μεγάλωσες κ είσαι 9 χρονώ
τι να σου διδάξω τι πρέπει να σου πω?

Ποιος είμαι όμως μικρή μου ο δέλτα μη απ τα ημι
δεν έχω το μυαλό και την σπουδή καθηγητή !
Τι συμβουλές ν ακούσεις από μπαμπά απείθαρχο
τι να σου πουν κι άλλοι που ναι μόνιμα σε λήθαργο?

Η ζωή είναι μια πιατέλα γεμάτη λιχουδιές
μην κοιτάς τι τρων οι γύρο διάλεξε εσύ τι θες.
Να διαβάζεις τα βιβλία δίπλα σου θα είναι πάντα
έχε όμως και τα κομιξ μες την σχολική σου τσάντα.
-Κι αν πάω ποτέ αδιάβαστη γιατί όλη μέρα παίζω?
-Τότε κρύψου στην τουαλέτα και κάνε τον κινέζο

-Τηλεόραση να βλέπω ? DOTER PLZ
αξίζει μοναχά όταν βγαίνουν τα ημιζ
-Κι αν κανένα αγοράκι ποτέ μου αγαπήσω?
-Φερτωνα στο σπίτι και θα τον συγιρισω

ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑΑΑΑ…
ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑΑΑΑ…

Ναι μωρό μου ο μπαμπά σου θα ναι πάντα εδώ για σένα
και όλα αυτά που λεν τα γνωστά και τετριμμένα .
Σε λίγο θα μου φέρνεις σορό αρσενικούς !
Θα φέρεις κάνα ραπερ ή μόνο λαϊκούς?

Μου λες «για το μέλλον μην ανησυχείς μπαμπά»
μα κάθε βράδυ κατεβάζω την κάβα του Καμπα !
Θα γίνεις αρχιτέκτονας να μου σχεδιάζεις τοίχους?
Η σαν τον μπαμπά σου θα γράφεις μόνο στίχους?

Δίπλα σου θα είμαι ότι απόφαση κι αν πάρεις
να raparis να scracharis ή να grafitaris
Τζάμπα ανησυχώ ? Δεν είμαι λες σωστός ?
Απλά συχνά φοβάμαι μη μου βγεις πολιτικός ,

γιατί σε ρώτησα που πήγε το cd του d-o-c
και μου λες «για την εξωτερική πολιτική»
δεν μου πες πως το χάρισες σε κείνων τον Ανδρέα
των συμμαθητή σου που κάνετε παρέα !

Μην παίρνεις από ξένους καραμέλες και γλυκά
και δεν σου λέω «δεν μετράν» αφού μετράνε τα λεφτά.
Ν αγαπάς τους ανθρώπους και ας σε βλάψουνε και σένα
να προσεχείς και λιγάκι τα ζωάκια τα καημένα

-Χαλάρωσε λιγάκι απ το αγχος ρε μπαμπακο
πάρε για παράδειγμα τον θειο τον Κωστακο.
Αχ τώρα θυμήθηκα δεν σου είπα κάτι
θέλω σκουλαρίκι σαν τον θειο Μιθριδάτη..

Και εγώ θα σ αγαπάω ότι και να γίνει
τώρα πέσε το ευρώ γιατί ταπί έχω μείνει

ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑ!
ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑ!
ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑ!
ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑ!

Ksefisusa páno káto ékso apó to meeftíri
to stomáchi mu striftopita sostó martiri !
Méchri na rthi i nosokóma mu che fígi to kakó
ke léi kírie to pedí sas ine thilikó.

Ήsun to pio ómorfo korítsi tu planíti
afu iches tu babá su to piguni ke ti míti
tin próti su leksula tin thimáme san ke chte
lígises tin glóssa ke mu ipes “doctor dre”.

Mes to biberó me ton Míki pu su pira
i mamá su iche gála k évala egó forty bíra
ke ston musamá su pu kánes to próto víma
se máthena na kanis elikóptero ke kíma!

Sto scholio to thimáme to próto su to piima :
«ime i kóri tu Mentzelu ke miló móno me ríma».
Tóra pu megáloses k ise 9 chronó
ti na su didákso ti prépi na su po?

Pios ime ómos mikrí mu o délta mi ap ta imi
den écho to mialó ke tin spudí kathigití !
Ti simvulés n akusis apó babá apitharcho
ti na su pun ki álli pu ne mónima se líthargo?

I zoí ine mia piatéla gemáti lichudiés
min kitás ti tron i giro diálekse esí ti thes.
Na diavázis ta vivlía dípla su tha ine pánta
éche ómos ke ta komiks mes tin scholikí su tsánta.
-Ki an páo poté adiávasti giatí óli méra pezo?
-Tóte krípsu stin tualéta ke káne ton kinézo

-Tileórasi na vlépo ? DOTER PLZ
aksízi monachá ótan vgenun ta imiz
-Ki an kanéna agoráki poté mu agapíso?
-Fertona sto spíti ke tha ton sigiriso

MPAMPA MPAMPA ChAZOMPAMPAAAA…
MPAMPA MPAMPA ChAZOMPAMPAAAA…

Ne moró mu o babá su tha ne pánta edó gia séna
ke óla aftá pu len ta gnostá ke tetrimména .
Se lígo tha mu férnis soró arsenikus !
Tha féris kána raper í móno laikus?

Mu les «gia to méllon min anisichis babá»
ma káthe vrádi katevázo tin káva tu Kaba !
Tha ginis architéktonas na mu schediázis tichus?
I san ton babá su tha gráfis móno stíchus?

Dípla su tha ime óti apófasi ki an páris
na raparis na scracharis í na grafitaris
Tzába anisichó ? Den ime les sostós ?
Aplá sichná fováme mi mu vgis politikós ,

giatí se rótisa pu píge to cd tu d-o-c
ke mu les «gia tin eksoterikí politikí»
den mu pes pos to chárises se kinon ton Andréa
ton simmathití su pu kánete paréa !

Min pernis apó ksénus karaméles ke gliká
ke den su léo «den metrán» afu metráne ta leftá.
N agapás tus anthrópus ke as se vlápsune ke séna
na prosechis ke ligáki ta zoákia ta kaiména

-Chalárose ligáki ap to agchos re babako
páre gia parádigma ton thio ton Kostako.
Ach tóra thimíthika den su ipa káti
thélo skularíki san ton thio Mithridáti..

Ke egó tha s agapáo óti ke na gini
tóra pése to evró giatí tapí écho mini

MPAMPA MPAMPA ChAZOMPAMPA!
MPAMPA MPAMPA ChAZOMPAMPA!
MPAMPA MPAMPA ChAZOMPAMPA!
MPAMPA MPAMPA ChAZOMPAMPA!

Interpret: Ημισκούμπρια

Komponist: Ημισκούμπρια

Songwriter: Ημισκούμπρια

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt