Υπάρχουν χέρια που φυτεύουν ένα δέντρο
και άλλα χέρια που του βάζουνε φωτιά
υπάρχουν χέρια που σαν πέσεις σε σηκώνουνε ξανά
σίγουρα θα `χεις συναντήσει δύο χέρια σαν κι αυτά
Υπάρχουν χέρια που πατάνε την σκανδάλη
και άλλα χέρια που προσφέρουν γιατρειά
υπάρχουν χέρια που χτυπάνε χέρια αλύπητα σκληρά
ίσως μια μέρα συναντήσεις δύο χέρια σαν κι αυτά
Υπάρχουν χέρια που έχουν μάθει να σου δίνουν
και άλλα χέρια που ζητάνε μοναχά
υπάρχουν χέρια που τις νύχτες σε χαϊδεύουν στοργικά
σίγουρα θα `χεις συναντήσει δύο χέρια σαν κι αυτά
Υπάρχουν χέρια που απ’ το άδικο έχουν σφίξει
έχουνε σφίξει και έχουν γίνει μια γροθιά
και μ’ άλλα χέρια έχουν σμίξει για να σβήσουν τη φωτιά
ίσως τα χέρια τα δικά μας να `ναι χέρια σαν κι αυτά
Βλέπω κι απόψε εδώ μέσα κάτι χέρια
χειροκροτάνε και μας δίνουνε χαρά
θα `θελα λίγο να σηκώσουμε τα χέρια μας ψηλά
να τραγουδήσουμε παρέα με δυο χέρια σαν κι αυτά
|
Ipárchun chéria pu fitevun éna déntro
ke álla chéria pu tu vázune fotiá
ipárchun chéria pu san pésis se sikónune ksaná
sígura tha `chis sinantísi dío chéria san ki aftá
Ipárchun chéria pu patáne tin skandáli
ke álla chéria pu prosférun giatriá
ipárchun chéria pu chtipáne chéria alípita sklirá
ísos mia méra sinantísis dío chéria san ki aftá
Ipárchun chéria pu échun máthi na su dínun
ke álla chéria pu zitáne monachá
ipárchun chéria pu tis níchtes se chaidevun storgiká
sígura tha `chis sinantísi dío chéria san ki aftá
Ipárchun chéria pu ap’ to ádiko échun sfíksi
échune sfíksi ke échun gini mia grothiá
ke m’ álla chéria échun smíksi gia na svísun ti fotiá
ísos ta chéria ta diká mas na `ne chéria san ki aftá
Olépo ki apópse edó mésa káti chéria
chirokrotáne ke mas dínune chará
tha `thela lígo na sikósume ta chéria mas psilá
na tragudísume paréa me dio chéria san ki aftá
|