Ποιος είχε και ποιος έχασε
Ποιος έφαγε τη σφαίρα
Πορνό Σαββατοκύριακα
Δευτέρα μπετονιέρα
Ζημιά στα μεροκάματα
Ζημιά και στα σχολεία
Μισή μερίδα γράμματα
Και μια μελαγχολία
Άλλη κοιτάξαμε
Μ’ άλλη τα φτιάξαμε
Ε, ρε ζημιά
Μ’ άλλα τρομάξαμε
Κι άλλα πετάξαμε
Πω ρε ζημιά
Άσ’ το να καίγεται κάτι να γίνει
Να φεύγει η βραδιά
Κι ό,τι δεν λέγεται
Μέσα μας δίνει κρυφή μαχαιριά
Ζημιά
Ζημιά και καταιγίδα μου
Σκοτάδι μου βροχή μου
Ζημιά
Έσπασα την πυξίδα μου
Και βρήκα την ψυχή μου
Ποιος είχε και ποιος έχασε
Ποιος έκαψε το μέρος
Ζημιά που κάνει ο άνθρωπος
Για να μη γίνει γέρος
Τα βράδια στη Βικτώρια
Τα σπάει η γαλαρία
Και γεια στα περιθώρια
Που γράφουν ιστορία
Άλλοι τα πιάσανε
Κι άλλους σχολάσανε
Ε, ρε ζημιά
Άλλοι μπαρκάρανε
Κι άλλοι φουντάρανε
Πω ρε, ζημιά
Άσ’ το να καίγεται κάτι να γίνει
Να φεύγει η βραδιά
Κι ό,τι δεν λέγεται
Μέσα μας δίνει κρυφή μαχαιριά
|
Pios iche ke pios échase
Pios éfage ti sfera
Pornó Savvatokíriaka
Deftéra betoniéra
Zimiá sta merokámata
Zimiá ke sta scholia
Misí merída grámmata
Ke mia melagcholía
Άlli kitáksame
M’ álli ta ftiáksame
E, re zimiá
M’ álla tromáksame
Ki álla petáksame
Po re zimiá
Άs’ to na kegete káti na gini
Na fevgi i vradiá
Ki ó,ti den légete
Mésa mas díni krifí macheriá
Zimiá
Zimiá ke kategida mu
Skotádi mu vrochí mu
Zimiá
Έspasa tin piksída mu
Ke vríka tin psichí mu
Pios iche ke pios échase
Pios ékapse to méros
Zimiá pu káni o ánthropos
Gia na mi gini géros
Ta vrádia sti Iktória
Ta spái i galaría
Ke gia sta perithória
Pu gráfun istoría
Άlli ta piásane
Ki állus scholásane
E, re zimiá
Άlli barkárane
Ki álli funtárane
Po re, zimiá
Άs’ to na kegete káti na gini
Na fevgi i vradiá
Ki ó,ti den légete
Mésa mas díni krifí macheriá
|