Αμάν Αννίτσα, μ’ έκαψες κουκλίτσα, δεν αντέχω φως μου πια,
αμάν ανάβω όμορφο κουκλί μου, μου πληγώνεις την καρδιά.
Αχ, σαν χορεύεις αραπικάκι, αμάν χρυσό μου, στο νταλκαδάκι.
Γιαουέλ γιαουρελέλι γιαχαμπίμπι, αχ Αννίτσα μου γλυκιά,
γιαλέεεεεεεεεελ, αχ με τα κολπάκια, όμορφα μου κάνεις,
γιαλεεεεεεεεεελ, έμορφη τσαχπίνα πας να με τρελάνεις.
Γιαλελέλι σαν χορεύεις όμορφο κουκλί μου, αχ μου παίρνεις την καρδιά.
Αμάν Αννάκι, εσύ ‘σαι το μεράκι και το ρίχνω στο κρασί,
αχ, με σκλαβώνεις έμορφη τσαχπίνα, αχ, μου παίρνεις την ζωή.
Αμάν νινί μου θα με τρελάνεις μ’ αυτά τα σκέρτσα όπου μου κάνεις.
Γιαουέλ γιαουέλ λέλι για γιούρι, αχ Αννίτσα μου χρυσή.
Γιαλέεεεεεεεεελ αχ με τα κολπάκια, όμορφα μου κάνεις,
γιαλεεεεεεεεεελ έμορφη τσαχπίνα πας να με τρελάνεις.
Γιαλελέλι σαν χορεύεις όμορφο κουκλί μου αχ μου παίρνεις την καρδιά.
{Ό,τι κι αν έχω, } {αμάν Aννούλα} {πάρε μου τα ούλα.}
Ωχ αμάν Αννάκι, μ’ έκαψες μανάκι, αχ έλα να μου σβήσεις τη φωτιά.
|
Amán Annítsa, m’ ékapses kuklítsa, den antécho fos mu pia,
amán anávo ómorfo kuklí mu, mu pligónis tin kardiá.
Ach, san chorevis arapikáki, amán chrisó mu, sto ntalkadáki.
Giauél giaureléli giachabíbi, ach Annítsa mu glikiá,
gialéeeeeeeeeel, ach me ta kolpákia, ómorfa mu kánis,
gialeeeeeeeeeel, émorfi tsachpína pas na me trelánis.
Gialeléli san chorevis ómorfo kuklí mu, ach mu pernis tin kardiá.
Amán Annáki, esí ‘se to meráki ke to ríchno sto krasí,
ach, me sklavónis émorfi tsachpína, ach, mu pernis tin zoí.
Amán niní mu tha me trelánis m’ aftá ta skértsa ópu mu kánis.
Giauél giauél léli gia giuri, ach Annítsa mu chrisí.
Gialéeeeeeeeeel ach me ta kolpákia, ómorfa mu kánis,
gialeeeeeeeeeel émorfi tsachpína pas na me trelánis.
Gialeléli san chorevis ómorfo kuklí mu ach mu pernis tin kardiá.
{Ό,ti ki an écho, } {amán Annula} {páre mu ta ula.}
Och amán Annáki, m’ ékapses manáki, ach éla na mu svísis ti fotiá.
|