Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κι αν δε σε ξαναδώ | Ki an de se ksanadó

Είναι κάτι φορές που θυμώνω
κι είναι κάτι στιγμές που αδιαφορώ
μα όλα γύρω μιλούν για σένα μόνο
πόσο θέλω ξανά να σε δω.

Κι αν δε σε ξαναδώ, τα μάτια μου θα κλείσω
μια ζωγραφιά θα γίνεις στο μυαλό
κι αν δε σε ξαναδώ δε θα ξαναδακρύσω
μια ανάμνηση θα γίνεις ν’ αγαπώ.

Είναι κάτι φορές που σ’ αγαπάω
κι είναι κάποιες στιγμές που σε μισώ
πόσο ακόμα θα ζω για να πληρώνω
για λάθη που ξέρεις καλά, φταίμε κι οι δυο.

Ine káti forés pu thimóno
ki ine káti stigmés pu adiaforó
ma óla giro milun gia séna móno
póso thélo ksaná na se do.

Ki an de se ksanadó, ta mátia mu tha kliso
mia zografiá tha ginis sto mialó
ki an de se ksanadó de tha ksanadakríso
mia anámnisi tha ginis n’ agapó.

Ine káti forés pu s’ agapáo
ki ine kápies stigmés pu se misó
póso akóma tha zo gia na pliróno
gia láthi pu kséris kalá, fteme ki i dio.

Interpret: C:Real

Komponist: Δαμάσχης Τάκης

Songwriter: Δαμάσχης Τάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen