Κλέφτες μοιράζουνε τη γη,
κάτι μου πήραν, κάτι,
κλέφτες μοιράζουνε τη γη,
κάτι μου πήραν, κάτι,
πετάξανε αλάτι
στην ανοιγμένη μου πληγή,
πετάξανε αλάτι
στην ανοιγμένη μου πληγή.
Ο κόσμος γύρω ξενιτειά,
κάτι χαμένο, κάτι,
ο κόσμος γύρω ξενιτειά,
κάτι χαμένο, κάτι,
τα όνειρα δεμάτι,
ξύλα που τρώει η φωτιά,
τα όνειρα δεμάτι,
ξύλα που τρώει η φωτιά.
Τα σπίτια γυάλινα κλουβιά,
κάτι μου λείπει, κάτι,
τα σπίτια γυάλινα κλουβιά,
κάτι μου λείπει, κάτι,
μεγάλε μου προστάτη,
βόηθα Χριστέ και Παναγιά,
μεγάλε μου προστάτη,
βόηθα Χριστέ και Παναγιά.
Παίρνω το τρένο της αυγής,
κάτι γυρεύω, κάτι,
παίρνω το τρένο της αυγής,
κάτι γυρεύω, κάτι,
χρυσέ μου, εσύ, σακάτη,
ήλιε τι χάνεις αν δε βγεις,
χρυσέ μου, εσύ, σακάτη,
ήλιε τι χάνεις αν δε βγεις.
|
Kléftes mirázune ti gi,
káti mu píran, káti,
kléftes mirázune ti gi,
káti mu píran, káti,
petáksane aláti
stin anigméni mu pligí,
petáksane aláti
stin anigméni mu pligí.
O kósmos giro ksenitiá,
káti chaméno, káti,
o kósmos giro ksenitiá,
káti chaméno, káti,
ta ónira demáti,
ksíla pu trói i fotiá,
ta ónira demáti,
ksíla pu trói i fotiá.
Ta spítia giálina kluviá,
káti mu lipi, káti,
ta spítia giálina kluviá,
káti mu lipi, káti,
megále mu prostáti,
vóitha Christé ke Panagiá,
megále mu prostáti,
vóitha Christé ke Panagiá.
Perno to tréno tis avgís,
káti girevo, káti,
perno to tréno tis avgís,
káti girevo, káti,
chrisé mu, esí, sakáti,
ílie ti chánis an de vgis,
chrisé mu, esí, sakáti,
ílie ti chánis an de vgis.
|