Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κοντά μου αγανάκτησες | Kontá mu aganáktises

Δε φταις εσύ κι αν μ’ άφησες
και μέρα νύχτα κλαίω
δεν φταις εσύ κι αν μου ‘φυγες
εγώ για όλα φταίω

Δε φταις εσύ κι αν μ’ άφησες
κοντά μου αγανάκτησες

Σε τυραννούσα άδικα
μέρες σκληρές περνούσες
γιατί μας ζήλευαν
κι ‘λέγαν μ’ απατούσες

Δε φταις εσύ κι αν μ’ άφησες
κοντά μου αγανάκτησες

Για να σε χάσω έπρεπε
να νιώσω τι αξίζεις
μα τώρα όμως κι αν σε ζητώ
το ξέρω δε γυρίζεις

Δε φταις εσύ κι αν μ’ άφησες
κοντά μου αγανάκτησες

De ftes esí ki an m’ áfises
ke méra níchta kleo
den ftes esí ki an mu ‘figes
egó gia óla fteo

De ftes esí ki an m’ áfises
kontá mu aganáktises

Se tirannusa ádika
méres sklirés pernuses
giatí mas zílevan
ki ‘légan m’ apatuses

De ftes esí ki an m’ áfises
kontá mu aganáktises

Gia na se cháso éprepe
na nióso ti aksízis
ma tóra ómos ki an se zitó
to kséro de girízis

De ftes esí ki an m’ áfises
kontá mu aganáktises

Interpret: Γρίλλη Μαρία

Komponist: Κυριαζής Γιάννης

Songwriter: Κυριαζής Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen