Songtextsuche:
Κοντυλιές του Δον Χουάν Αντόνιο Κασέρες | Kontiliés tu Don Chuán António Kaséres
Τίναξε, νύχτα μάγισσα, το μαύρο σου σεντόνι Φεγγάρι μου, χαμήλωσε και κάτσε στα μαλλιά μου Ε ηλιαχτίδα μου χρυσή, κλωστή μου τεντωμένη Ήλιε μου ελαφροκυνηγέ, στα συννεφένια δάση Τόσες κραυγές σε μια σιωπή πες μου πώς έχεις κρύψει Οι σκέψεις και τα λόγια μου καράβια στοιχειωμένα Είναι οι μέρες μου θλιβές κι οι νύχτες δίχως άστρα Το δαχτυλίδι τση χαράς το ‘χασα στα ποτάμια Με πιάνει μερικές φορές και θέλω να σκοτώσω Ψυχή μου, πεταλούδα μου στου πρωινού την πάχνη Γυρίζεις τις σελίδες σου κι οι λέξεις δεν αλλάζουν Πώς θα ’θελα να γυμνωθώ και μακριά να τρέξω Στο γέλιο του μικρού παιδιού και στου τρελού το δάκρυ Του `λέγαν πως δε σκέφτεται κι εκείνος απαντούσε Γαλάζιες πέτρες οι στιγμές κι ο χρόνος αλυσίδα Αργά προς τα ουράνια πήγαινε τ’ άλογό μου Γίνομαι κρίνο στο γιαλό και στη στεριά κοράλλι Τα λόγια μου κρεμάστηκαν στου έρωτα τ’ αχείλι Αγκάθινο στεφάνι μου και κράνυχα του γύπα Από τις τρύπες των καρφιών στα κόκκινά μου χέρια Η θάλασσα είναι μακριά στ’ απέραντου την άκρη Ο άνεμος κοιμήθηκε στης θάλασσας τη ράχη Όνειρο, πίθηκε τρελέ, στ’ ακρόκλαδα τση σκέψης Ρώτησα το γέρο Θεό το νόημα του κόσμου |
Tínakse, níchta mágissa, to mavro su sentóni Fengári mu, chamílose ke kátse sta malliá mu E iliachtída mu chrisí, klostí mu tentoméni Ήlie mu elafrokinigé, sta sinnefénia dási Tóses kravgés se mia siopí pes mu pós échis krípsi I sképsis ke ta lógia mu karávia stichioména Ine i méres mu thlivés ki i níchtes díchos ástra To dachtilídi tsi charás to ‘chasa sta potámia Me piáni merikés forés ke thélo na skotóso Psichí mu, petaluda mu stu prinu tin páchni Girízis tis selídes su ki i léksis den allázun Pós tha ’thela na gimnothó ke makriá na trékso Sto gélio tu mikru pediu ke stu trelu to dákri Tu `légan pos de skéftete ki ekinos apantuse Galázies pétres i stigmés ki o chrónos alisída Argá pros ta uránia pígene t’ álogó mu Ginome kríno sto gialó ke sti steriá korálli Ta lógia mu kremástikan stu érota t’ achili Agkáthino stefáni mu ke kránicha tu gipa Apó tis trípes ton karfión sta kókkiná mu chéria I thálassa ine makriá st’ apérantu tin ákri O ánemos kimíthike stis thálassas ti ráchi Όniro, píthike trelé, st’ akróklada tsi sképsis Rótisa to géro Theó to nóima tu kósmu |
Interpret: Χαΐνηδες
Komponist: Αποστολάκης Δημήτρης
Songwriter: Αποστολάκης Δημήτρης
Kommentare
Noch keine Kommentare