Λεν πως δεν πέθανε κανένας απ’ αγάπη,
μα εγώ, να ξέρεις, θα πεθάνω αν δε σε δω,
είναι μια τρέλα που δε μοιάζει με τις άλλες,
μ’ έχεις δεμένο μ’ ένα Γόρδιο δεσμό.
Λεν, η απόσταση, χωρίζει τους ανθρώπους,
μα όπου κι αν πας, πάνω στη γη, ακολουθώ,
καμιά απόσταση μακριά σου δε με παίρνει
άνεμος γίνομαι, κοντά σου να βρεθώ.
Λαθρεπιβάτης της αγάπης σου θα γίνω,
στην αγκαλιά σου, στα κρυφά, για να χωθώ,
ένας απρόσκλητος, της νύχτας, επισκέπτης,
χτυπάω την πόρτα σου να μπω, να ζεσταθώ.
Λεν πως χαθήκανε στον κόσμο οι αξίες,
πως ό,τι ζούμε είναι εφήμερο, ρευστό,
είμαι σε φάση που κανέναν δε γουστάρω,
ένα μονάχα, αν δε σ’ έχω θα χαθώ.
Λαθρεπιβάτης της αγάπης σου θα γίνω,
στην αγκαλιά σου, στα κρυφά, για να χωθώ,
ένας απρόσκλητος, της νύχτας, επισκέπτης,
χτυπάω την πόρτα σου να μπω, να ζεσταθώ.
|
Len pos den péthane kanénas ap’ agápi,
ma egó, na kséris, tha petháno an de se do,
ine mia tréla pu de miázi me tis álles,
m’ échis deméno m’ éna Górdio desmó.
Len, i apóstasi, chorízi tus anthrópus,
ma ópu ki an pas, páno sti gi, akoluthó,
kamiá apóstasi makriá su de me perni
ánemos ginome, kontá su na vrethó.
Lathrepivátis tis agápis su tha gino,
stin agkaliá su, sta krifá, gia na chothó,
énas aprósklitos, tis níchtas, episképtis,
chtipáo tin pórta su na bo, na zestathó.
Len pos chathíkane ston kósmo i aksíes,
pos ó,ti zume ine efímero, refstó,
ime se fási pu kanénan de gustáro,
éna monácha, an de s’ écho tha chathó.
Lathrepivátis tis agápis su tha gino,
stin agkaliá su, sta krifá, gia na chothó,
énas aprósklitos, tis níchtas, episképtis,
chtipáo tin pórta su na bo, na zestathó.
|