Κάθε βράδυ έξω και δεν μαζεύεσαι
που πάω να μπλέξω, δεν σοβαρεύεσαι
αν νομίζεις πως θα αντέξω έτσι όπως φέρεσαι
έχεις πέσει έξω, μάλλον μπερδεύεσαι
Σε πήρα πάλι και έχεις το κινητό κλειστό
χαράματα επιστρέφεις που ήσουν απορώ.
Μην μπαίνεις καν στον κόπο να δικαιολογηθείς
αν δεν αλλάξεις τρόπο θα ψάχνεις να με βρεις
Κάθε βράδυ έξω και δεν μαζεύεσαι
που πάω να μπλέξω, δεν σοβαρεύεσαι
αν νομίζεις πως θα αντέξω έτσι όπως φέρεσαι
έχεις πέσει έξω, μάλλον μπερδεύεσαι
Σου έδωσα ευκαιρίες μα φτάνει ως εδώ
εγώ με αμφιβολίες δεν έμαθα να ζω
Μην μπαίνεις καν στον κόπο να δικαιολογηθείς
αν δεν αλλάξεις τρόπο θα ψάχνεις να με βρεις
Κάθε βράδυ έξω και δεν μαζεύεσαι
που πάω να μπλέξω, δεν σοβαρεύεσαι
αν νομίζεις πως θα αντέξω έτσι όπως φέρεσαι
έχεις πέσει έξω, μάλλον μπερδεύεσαι
|
Káthe vrádi ékso ke den mazevese
pu páo na blékso, den sovarevese
an nomízis pos tha antékso étsi ópos férese
échis pési ékso, mállon berdevese
Se píra páli ke échis to kinitó klistó
charámata epistréfis pu ísun aporó.
Min benis kan ston kópo na dikeologithis
an den alláksis trópo tha psáchnis na me vris
Káthe vrádi ékso ke den mazevese
pu páo na blékso, den sovarevese
an nomízis pos tha antékso étsi ópos férese
échis pési ékso, mállon berdevese
Su édosa efkeríes ma ftáni os edó
egó me amfivolíes den ématha na zo
Min benis kan ston kópo na dikeologithis
an den alláksis trópo tha psáchnis na me vris
Káthe vrádi ékso ke den mazevese
pu páo na blékso, den sovarevese
an nomízis pos tha antékso étsi ópos férese
échis pési ékso, mállon berdevese
|