Μεγάλη αδικία, μεγάλη αδικία,
μεγάλη αδικία και καταστροφή,
εμένα με αδίκησαν και μ’ έχουν καταστρέψει
σε ποιον να πω τον πόνο μου και ποιος να με πιστέψει.
Μεγάλη αδικία μες στην παλιοζωή,
λαχτάρες, αγωνία, αχ! και καταστροφή.
Μεγάλη αχαριστία, μεγάλη αχαριστία,
μεγάλη αχαριστία σ’ ετούτον το ντουνιά,
το λέω με παράπονο, με πικραμένα χείλη,
τώρα που καταστράφηκα μ’ αρνήθηκαν κι οι φίλοι.
Μεγάλη αδικία μες στην παλιοζωή,
λαχτάρες, αγωνία, αχ! και καταστροφή.
Μεγάλη τυραννία, μεγάλη τυραννία,
μεγάλη τυραννία μες στην παλιοζωή.
τα βάσανα που τράβηξα μονάχος μου τα λέω,
να μη με βλέπουν οι εχθροί και χαίρονται που κλαίω.
|
Megáli adikía, megáli adikía,
megáli adikía ke katastrofí,
eména me adíkisan ke m’ échun katastrépsi
se pion na po ton póno mu ke pios na me pistépsi.
Megáli adikía mes stin paliozoí,
lachtáres, agonía, ach! ke katastrofí.
Megáli acharistía, megáli acharistía,
megáli acharistía s’ etuton to ntuniá,
to léo me parápono, me pikraména chili,
tóra pu katastráfika m’ arníthikan ki i fíli.
Megáli adikía mes stin paliozoí,
lachtáres, agonía, ach! ke katastrofí.
Megáli tirannía, megáli tirannía,
megáli tirannía mes stin paliozoí.
ta vásana pu tráviksa monáchos mu ta léo,
na mi me vlépun i echthri ke cheronte pu kleo.
|