Μια μελαχρινή κοπέλα, μια μελαχρινή κοπέλα,
μια μελαχρινή κοπέλα, όλο νιάτα κι όλο τρέλα,
μ’ έκανε να τη ζηλεύω κι έρωτα να της γυρεύω
κι έρωτα να της γυρεύω, μ’ έκανε να τη ζηλεύω.
Δεν περνούνε δέκα μέρες, δεν περνούνε δέκα μέρες,
δεν περνούνε δέκα μέρες και φοράμε και τις βέρες,
εγώ την αρραβωνιάζω κι όλο τη γλυκοκοιτάζω
κι όλο τη γλυκοκοιτάζω, εγώ την αρραβωνιάζω.
Ξημερώνει και βραδιάζει, ξημερώνει και βραδιάζει,
ξημερώνει και βραδιάζει και την παντρειά κοιτάζει,
άλλο πια δε συλλογιέται κι όλο μου παραπονιέται.
κι όλο μου παραπονιέται, άλλο πια δε συλλογιέται.
Με μαλώνει, με γκρινιάζει, με μαλώνει, με γκρινιάζει,
με μαλώνει, με γκρινιάζει, σε κακό μπελά με βάζει,
δεν ταιριάζουμε της λέω, να χωρίσουμε και φεύγω,
να χωρίσουμε και φεύγω, δεν ταιριάζουμε της λέω.
|
Mia melachriní kopéla, mia melachriní kopéla,
mia melachriní kopéla, ólo niáta ki ólo tréla,
m’ ékane na ti zilevo ki érota na tis girevo
ki érota na tis girevo, m’ ékane na ti zilevo.
Den pernune déka méres, den pernune déka méres,
den pernune déka méres ke foráme ke tis véres,
egó tin arravoniázo ki ólo ti glikokitázo
ki ólo ti glikokitázo, egó tin arravoniázo.
Ksimeróni ke vradiázi, ksimeróni ke vradiázi,
ksimeróni ke vradiázi ke tin pantriá kitázi,
állo pia de sillogiéte ki ólo mu paraponiéte.
ki ólo mu paraponiéte, állo pia de sillogiéte.
Me malóni, me gkriniázi, me malóni, me gkriniázi,
me malóni, me gkriniázi, se kakó belá me vázi,
den teriázume tis léo, na chorísume ke fevgo,
na chorísume ke fevgo, den teriázume tis léo.
|