Μια γυναίκα πέρασε από την ζωή μου,
σαν το μαύρο σύννεφο, σαν τον κεραυνό,
χίλιες πίκρες κέρασε μέσα στην ψυχή μου
και γι’ αυτήν, μερόνυχτα κλαίω και πονώ,
χίλιες πίκρες κέρασε μέσα στην ψυχή μου
και γι’ αυτήν, μερόνυχτα κλαίω και πονώ.
Μια γυναίκα πέρασε,
μ’ άσπρισε, με γέρασε.
Μια γυναίκα πέρασε σαν την καταιγίδα,
κάθε της ανάμνηση κι αναστεναγμός,
ρήμαξε και γκρέμισε κάθε μου ελπίδα
και για μένα ο θάνατος, θα ‘ναι λυτρωμός,
ρήμαξε και γκρέμισε κάθε μου ελπίδα
και για μένα ο θάνατος, θα ‘ναι λυτρωμός.
Μια γυναίκα πέρασε,
μ’ άσπρισε, με γέρασε.
Μια γυναίκα πέρασε σαν φωτιά και λάβα,
κι όλα στάχτη τα ‘κανε, όλα ρημαδιό,
μα την δόλια μου καρδιά την κρατάει σκλάβα,
όσα και να μου ‘κανε, πάντα την ζητώ,
μα την δόλια μου καρδιά την κρατάει σκλάβα,
όσα και να μου ‘κανε, πάντα την ζητώ.
Μια γυναίκα πέρασε,
μ’ άσπρισε, με γέρασε.
|
Mia gineka pérase apó tin zoí mu,
san to mavro sínnefo, san ton keravnó,
chílies píkres kérase mésa stin psichí mu
ke gi’ aftín, merónichta kleo ke ponó,
chílies píkres kérase mésa stin psichí mu
ke gi’ aftín, merónichta kleo ke ponó.
Mia gineka pérase,
m’ ásprise, me gérase.
Mia gineka pérase san tin kategida,
káthe tis anámnisi ki anastenagmós,
rímakse ke gkrémise káthe mu elpída
ke gia ména o thánatos, tha ‘ne litromós,
rímakse ke gkrémise káthe mu elpída
ke gia ména o thánatos, tha ‘ne litromós.
Mia gineka pérase,
m’ ásprise, me gérase.
Mia gineka pérase san fotiá ke láva,
ki óla stáchti ta ‘kane, óla rimadió,
ma tin dólia mu kardiá tin kratái skláva,
ósa ke na mu ‘kane, pánta tin zitó,
ma tin dólia mu kardiá tin kratái skláva,
ósa ke na mu ‘kane, pánta tin zitó.
Mia gineka pérase,
m’ ásprise, me gérase.
|