Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μια παρένθεση και μόνο | Mia parénthesi ke móno

Ένας ενθουσιασμός, έρωτας προσωρινός
ήμουν στην καρδιά σου.
Τώρα μονοκοντυλιά σβήνεις όρκους και φιλιά
στο προσπέρασμά σου.

Μια παρένθεση και μόνο
μέσα στο δικό σου δρόμο
πως θα ήμουνα για σένα δε φαντάστηκα.
Όλα ήτανε μια πλάνη
κι η καρδιά μου θα πεθάνει.
Για καρδιά που δεν αξίζει θυσιάστηκα.

Η καρδιά μου τώρα πια πληγωμένη απ’ την ψευτιά
κόπηκε στη μέση.
Τι σου έφταιξε, γιατί έτσι να σημαδευτεί,
τόσο να πονέσει;

Μια παρένθεση και μόνο
μέσα στο δικό σου δρόμο
πως θα ήμουνα για σένα δε φαντάστηκα.
Όλα ήτανε μια πλάνη
κι η καρδιά μου θα πεθάνει.
Για καρδιά που δεν αξίζει θυσιάστηκα.

Έnas enthusiasmós, érotas prosorinós
ímun stin kardiá su.
Tóra monokontiliá svínis órkus ke filiá
sto prospérasmá su.

Mia parénthesi ke móno
mésa sto dikó su drómo
pos tha ímuna gia séna de fantástika.
Όla ítane mia pláni
ki i kardiá mu tha petháni.
Gia kardiá pu den aksízi thisiástika.

I kardiá mu tóra pia pligoméni ap’ tin pseftiá
kópike sti mési.
Ti su éftekse, giatí étsi na simadefti,
tóso na ponési;

Mia parénthesi ke móno
mésa sto dikó su drómo
pos tha ímuna gia séna de fantástika.
Όla ítane mia pláni
ki i kardiá mu tha petháni.
Gia kardiá pu den aksízi thisiástika.

Interpret: Κόκοτας Σταμάτης

Komponist: Χατζηνάσιος Γιώργος

Songwriter: Βρεττός Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen