Songtextsuche:

Μου τη βούλιαξε τη βάρκα | Mu ti vuliakse ti várka

Είχαμε μιαν άσπρη βάρκα στην Πειραϊκή
και τραβούσαμε για τσάρκα κάθε Κυριακή
και να κάτσεις στο τιμόνι λίγο θέλησες
και τη βάρκα, σ’ ένα βράχο, τη διέλυσες.

Μου τη βούλιαξε τη βάρκα
η μικρούλα π’ αγαπώ
κι είχε πονηρό σκοπό,
το ‘κανε για να πνιγώ.

Τώρα, η βάρκα μου κομμάτια στα βαθειά νερά
και εσύ σε ξένα μάτια αρμενίζεις πια,
ήταν η φορά η μόνη που ερωτεύτηκα
και της βάρκας το τιμόνι σου εμπιστεύτηκα.

Μου τη βούλιαξε τη βάρκα
η μικρούλα π’ αγαπώ
κι είχε πονηρό σκοπό,
το `κανε για να πνιγώ.

Ichame mian áspri várka stin Piraikí
ke travusame gia tsárka káthe Kiriakí
ke na kátsis sto timóni lígo thélises
ke ti várka, s’ éna vrácho, ti diélises.

Mu ti vuliakse ti várka
i mikrula p’ agapó
ki iche poniró skopó,
to ‘kane gia na pnigó.

Tóra, i várka mu kommátia sta vathiá nerá
ke esí se kséna mátia armenízis pia,
ítan i forá i móni pu eroteftika
ke tis várkas to timóni su ebisteftika.

Mu ti vuliakse ti várka
i mikrula p’ agapó
ki iche poniró skopó,
to `kane gia na pnigó.

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Βασιλειάδης Βασίλης

Songwriter: Πυθαγόρας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt