Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μπάχαλο | Báchalo

Μοιάζει η ζωή μου με ένα τρένο
και εγώ επιβάτης
σαν ένα όπλο δίχως σφαίρες
νοιώθω μακριά της
μετρούσα μήνες, μέρες, ώρες, δευτερόλεπτα
και 508 χιλιόμετρα για να βρεθώ μπροστά της

Στην Σαλονίκη ξημερώματα μιας Τετάρτης
μέσα στην ζάλη μεθυσμένος από το άρωμα της
κύματα πέρασα 80 να βρεθώ κοντά της
μα μέσα στη ζάλη δυστυχώς ξέχασα το όνομα της

Και τα έχω κάνει μπάχαλο
τα έχω κάνει μπάχαλο
φταίει για όλα η θολούρα στο μυαλό μου.
Τα έχω κάνει μπάχαλο
τα έχω κάνει μπάχαλο
όμως στο τέλος θα το πιω το μερτικό μου.

Έτσι όπως τα έκανα καλά να πάθω μπας και μάθω
Όσα συνθήματα κι αν γράφω σε έναν τοίχο μαύρο
μα αυτό θα είναι και το μήνυμα που θα διαβάζω
οπότε μην χαλάς το χρόνο σου μυαλό δε βάζω

Αυτό το μπέρδεμα μου δεν μ’αφήνει να κερδίσω
και στο παιχνίδι της αγάπης πάντα μένω πίσω
ρε θα τις δώσω μιας μπας και ξυπνήσει και ξυπνήσω
και στο τέλος θα νικήσω, στο λέω θα νικήσω

Τα έχω κάνει μπάχαλο
τα έχω κάνει μπάχαλο
για όλα φταίει η θολούρα στο μυαλό μου.
Τα έχω κάνει μπάχαλο
τα έχω κάνει μπάχαλο
όμως στο τέλος θα το πιω το μερτικό μου.

Miázi i zoí mu me éna tréno
ke egó epivátis
san éna óplo díchos sferes
niótho makriá tis
metrusa mínes, méres, óres, defterólepta
ke 508 chiliómetra gia na vrethó brostá tis

Stin Saloníki ksimerómata mias Tetártis
mésa stin záli methisménos apó to ároma tis
kímata pérasa 80 na vrethó kontá tis
ma mésa sti záli distichós kséchasa to ónoma tis

Ke ta écho káni báchalo
ta écho káni báchalo
ftei gia óla i tholura sto mialó mu.
Ta écho káni báchalo
ta écho káni báchalo
ómos sto télos tha to pio to mertikó mu.

Έtsi ópos ta ékana kalá na pátho bas ke mátho
Όsa sinthímata ki an gráfo se énan ticho mavro
ma aftó tha ine ke to mínima pu tha diavázo
opóte min chalás to chróno su mialó de vázo

Aftó to bérdema mu den m’afíni na kerdíso
ke sto pechnídi tis agápis pánta méno píso
re tha tis dóso mias bas ke ksipnísi ke ksipníso
ke sto télos tha nikíso, sto léo tha nikíso

Ta écho káni báchalo
ta écho káni báchalo
gia óla ftei i tholura sto mialó mu.
Ta écho káni báchalo
ta écho káni báchalo
ómos sto télos tha to pio to mertikó mu.

Interpret: Stavento

Komponist: Ρόκκος Δημήτρης

Songwriter: Κουινέλης Μιχάλης (ΜΕΘ)

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen