Songtextsuche:

Να μεθύσουμε | Na methísume

Βάλε μας να πιούμε απόψε, να μεθύσουμε,
για να βρούμε το κουράγιο να χωρίσουμε,
φέρε μας πολύ να πιούμε, να ξεχάσουμε,
πως απόψε τη ζωή μας θα χαλάσουμε.

Ήσουνα φωτιά στο κρύο
κι ήμουν φως στη σκοτεινιά,
πώς θα πούμε τώρα “αντίο”,
πώς θα στρίψεις στη γωνιά.

Βάλε μας να πιούμε, απόψε που πεθαίνουμε
κι έχουμε πολλά να πούμε μα σωπαίνουμε,
κάνε κάτι, βρε Θεέ μου, για να νιώσουμε
πως δεν πρέπει εμείς οι δύο να τελειώσουμε.

Ήσουνα φωτιά στο κρύο
κι ήμουν φως στη σκοτεινιά,
πώς θα πούμε τώρα “αντίο”,
πώς θα στρίψεις στη γωνιά

Oále mas na piume apópse, na methísume,
gia na vrume to kurágio na chorísume,
fére mas polí na piume, na ksechásume,
pos apópse ti zoí mas tha chalásume.

Ήsuna fotiá sto krío
ki ímun fos sti skotiniá,
pós tha pume tóra “antío”,
pós tha strípsis sti goniá.

Oále mas na piume, apópse pu pethenume
ki échume pollá na pume ma sopenume,
káne káti, vre Theé mu, gia na niósume
pos den prépi emis i dío na teliósume.

Ήsuna fotiá sto krío
ki ímun fos sti skotiniá,
pós tha pume tóra “antío”,
pós tha strípsis sti goniá

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Βοσκόπουλος Τόλης

Songwriter: Θειόπουλος Μίμης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt