Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Να ’χα στο στήθος μου γυαλί | Na ’cha sto stíthos mu gialí

Χθες με του Μαγιού τη χάρη σ’ αποθύμησα,
πήρα άστρο και φεγγάρι και ξεκίνησα.
Έψαξα, αλλά δε βρήκα πού ξημέρωσες.
Χθες με του Μαγιού τη γλύκα με μαχαίρωσες.

Να ’χα στο στήθος μου γυαλί
για να ’βλεπες, κυρά μου,
πώς ήταν και πώς έγινε
για σένα η καρδιά μου.

Βρήκα όμορφα κρινάκια για χατίρι σου
να τα βάλεις να μυρίζουν στο ποτήρι σου.
Μα τ’ ανθάκια τα καημένα δεν τα πότισες
κι αν εγώ πονώ για σένα, δε με ρώτησες.

Να ’χα στο στήθος μου γυαλί
για να ’βλεπες, κυρά μου,
πώς ήταν και πώς έγινε
για σένα η καρδιά μου.

Chthes me tu Magiu ti chári s’ apothímisa,
píra ástro ke fengári ke ksekínisa.
Έpsaksa, allá de vríka pu ksiméroses.
Chthes me tu Magiu ti glíka me macheroses.

Na ’cha sto stíthos mu gialí
gia na ’vlepes, kirá mu,
pós ítan ke pós égine
gia séna i kardiá mu.

Oríka ómorfa krinákia gia chatíri su
na ta vális na mirízun sto potíri su.
Ma t’ anthákia ta kaiména den ta pótises
ki an egó ponó gia séna, de me rótises.

Na ’cha sto stíthos mu gialí
gia na ’vlepes, kirá mu,
pós ítan ke pós égine
gia séna i kardiá mu.

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Κουγιουμτζής Σταύρος

Songwriter: Κουγιουμτζής Σταύρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar