Σκίζει η πλώρη τα νερά
κι αντηχάνε τα βουνά.
Ντούκου ντούκου μηχανάκι,
ντούκου το παλιό μεράκι.
Τρίτη, Πέμπτη και Σαββάτο
μες της θάλασσας τον πάτο.
Ποιος θα ρίξει, ποιος θα πάρει
τ’ ασημένιο το φεγγάρι.
Χάιντε, χάιντε βρε παιδιά,
πάμε στην Άγια Μαρίνα.
Πάμε στην Άγια Μαρίνα
με την όμορφη μπενζίνα.
Και Δευτέρα και Τετάρτη
ποιος θ’ ανέβει στο κατάρτι
κι άχου την Παρασκευή
ποιος θα κάτσει στο κουπί.
Βρε παπά το θυμιατό σου
γύρισέ το κατά δω
και με το βασιλικό σου
ράντισε μας το νερό.
Χάιντε, χάιντε βρε παιδιά,
πάμε στην Άγια Μαρίνα.
Πάμε στην Άγια Μαρίνα
με την όμορφη μπενζίνα.
Να βγουν και να περπατήσουν
σαν κορίτσια οι νερατζιές
κι όλ’ οι άντρες ν’ αγαπήσουν
μια και δυο και τρεις φορές.
Σκίζει η πλώρη τα νερά
κι αντηχάνε τα βουνά.
Ντούκου ντούκου μηχανάκι,
ντούκου το παλιό μεράκι.
Χάιντε, χάιντε βρε παιδιά,
πάμε στην Άγια Μαρίνα.
Πάμε στην Άγια Μαρίνα
με την όμορφη μπενζίνα.
|
Skízi i plóri ta nerá
ki anticháne ta vuná.
Ntuku ntuku michanáki,
ntuku to palió meráki.
Tríti, Pébti ke Savváto
mes tis thálassas ton páto.
Pios tha ríksi, pios tha pári
t’ asiménio to fengári.
Cháinte, cháinte vre pediá,
páme stin Άgia Marína.
Páme stin Άgia Marína
me tin ómorfi benzína.
Ke Deftéra ke Tetárti
pios th’ anévi sto katárti
ki áchu tin Paraskeví
pios tha kátsi sto kupí.
Ore papá to thimiató su
girisé to katá do
ke me to vasilikó su
rántise mas to neró.
Cháinte, cháinte vre pediá,
páme stin Άgia Marína.
Páme stin Άgia Marína
me tin ómorfi benzína.
Na vgun ke na perpatísun
san korítsia i neratziés
ki ól’ i ántres n’ agapísun
mia ke dio ke tris forés.
Skízi i plóri ta nerá
ki anticháne ta vuná.
Ntuku ntuku michanáki,
ntuku to palió meráki.
Cháinte, cháinte vre pediá,
páme stin Άgia Marína.
Páme stin Άgia Marína
me tin ómorfi benzína.
|