Γράφει το φεγγάρι γράφει
μ’ ασημένια κιμωλία
στο σμαράγδινο χωράφι
την καινούρια μας φιλία.
Γράφει και στις πόρτες πάνω
και στις μάντρες και στους δρόμους
δίπλα σου να γύρω κάνω
και μ’ ασήμωσε τους ώμους.
Τ’ ανοιξιάτικο φεγγάρι
θα με πάρει
κράτα με απ’ το χέρι.
Κοίτα τ’ άλλο το ζευγάρι
μ’ ένα αστέρι ,αστέρι για μαχαίρι
κόψαν τ’ αξεδιάλυτο κουβάρι
και φιλί με το φιλί
σκαλί σκαλί
ανεβαίνουν στο φεγγάρι.
Ρίξε τα κλειδιά στον αέρα
κλείσε το πικρό βιβλίο
το φεγγάρι λάμπει ως πέρα
σαν τζαμένιο ανθοπωλείο,
Μήτε ξέρω τι ‘ναι δάκρυ
τ’ άστρα σε ραντίζουν ρύζι
τα χρυσά γαλάζια μάκρη
ο διπλός μας ίσκιος σκίζει.
Τ’ ανοιξιάτικο φεγγάρι
θα με πάρει
κράτα με απ’ το χέρι.
Κοίτα τ’ άλλο το ζευγάρι
μ’ ένα αστέρι ,αστέρι για μαχαίρι
κόψαν τ’ αξεδιάλυτο κουβάρι
και φιλί με το φιλί
σκαλί σκαλί
ανεβαίνουν στο φεγγάρι.
|
Gráfi to fengári gráfi
m’ asiménia kimolía
sto smarágdino choráfi
tin kenuria mas filía.
Gráfi ke stis pórtes páno
ke stis mántres ke stus drómus
dípla su na giro káno
ke m’ asímose tus ómus.
T’ aniksiátiko fengári
tha me pári
kráta me ap’ to chéri.
Kita t’ állo to zevgári
m’ éna astéri ,astéri gia macheri
kópsan t’ aksediálito kuvári
ke filí me to filí
skalí skalí
anevenun sto fengári.
Ríkse ta klidiá ston aéra
klise to pikró vivlío
to fengári lábi os péra
san tzaménio anthopolio,
Míte kséro ti ‘ne dákri
t’ ástra se rantízun rízi
ta chrisá galázia mákri
o diplós mas ískios skízi.
T’ aniksiátiko fengári
tha me pári
kráta me ap’ to chéri.
Kita t’ állo to zevgári
m’ éna astéri ,astéri gia macheri
kópsan t’ aksediálito kuvári
ke filí me to filí
skalí skalí
anevenun sto fengári.
|