Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ο Μήτσος ο παχύς | O Mítsos o pachís

Ξεκινάμε ένα Σαββάτο, όλοι στη γραμμή
με τσανάκια και τσουμπλέκια για την εκδρομή.
Έμπαινε για τη βενζίνα και στο Δ.Χ. ο Γρηγόρης
κι η Κατίνα με τον Μήτσο τον παχύ.

Λίγο πέρα απ’ το Μοσχάτο βρε να πάρει ευχή,
πιάνει λάστιχο απ’ το βάρος πιάνει και βροχή.
Κατεβαίνουν τα τσανάκια φτου κι απ’ την αρχή,
κατεβαίνει κι η Κατίνα με τον Μήτσο τον παχύ.

Θα φουσκώσει τη σαμπρέλα μέσα στη βροχή
θα περάσει απ’ τη θεία και το Δ.Χ.
να κινήσει όπως πρώτα για την εξοχή,
με το κέφι την παρέα και τον Μήτσο τον παχύ.

Ξεκινάμε απ’ το Μοσχάτο πάλι απ’ την αρχή
με τσανάκια και τσουμπλέκια για την εξοχή.
Ρε έμπαινε για τη σαμπρέλα και στο Δ.Χ.
σπάει πλάκα όλη η παρέα με τον Μήτσο τον παχύ.

Εγώ είμαι ο Μήτσος ο παχύς.

Ksekináme éna Savváto, óli sti grammí
me tsanákia ke tsublékia gia tin ekdromí.
Έbene gia ti venzína ke sto D.Ch. o Grigóris
ki i Katína me ton Mítso ton pachí.

Lígo péra ap’ to Moscháto vre na pári efchí,
piáni lásticho ap’ to város piáni ke vrochí.
Katevenun ta tsanákia ftu ki ap’ tin archí,
kateveni ki i Katína me ton Mítso ton pachí.

Tha fuskósi ti sabréla mésa sti vrochí
tha perási ap’ ti thia ke to D.Ch.
na kinísi ópos próta gia tin eksochí,
me to kéfi tin paréa ke ton Mítso ton pachí.

Ksekináme ap’ to Moscháto páli ap’ tin archí
me tsanákia ke tsublékia gia tin eksochí.
Re ébene gia ti sabréla ke sto D.Ch.
spái pláka óli i paréa me ton Mítso ton pachí.

Egó ime o Mítsos o pachís.

Interpret: Παγιουμτζής Στράτος

Komponist: Μανισαλής Γιώργος

Songwriter: Νικολαΐδης Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen