Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ο Ροβινσών στη Μύκονο | O Rovinsón sti Míkono

Στον εικοστό αιώνα, στη Μύκονο
είδα τον Ροβινσώνα με δίκαννο.
Με το παλιό στην πλάτη δισάκι του
μου θύμιζε Γαλάτη του Τάκιτου.

Του γυρισμού κατάρτια στα πέλαγα
του θάμπωναν τα μάτια και γέλαγα.
Μα κείνος στον αγώνα, σαν ύαινα
κρατάει του Ποσειδώνα την τρίαινα.

Και δίνει και σε μένα τα κιάλια του
να βρω τα πεθαμένα τσακάλια του.
Στον εικοστό αιώνα, στη Μύκονο
είδα τον Ροβινσώνα με δίκαννο.

Ston ikostó eóna, sti Míkono
ida ton Rovinsóna me díkanno.
Me to palió stin pláti disáki tu
mu thímize Galáti tu Tákitu.

Tu girismu katártia sta pélaga
tu thábonan ta mátia ke gélaga.
Ma kinos ston agóna, san íena
kratái tu Posidóna tin tríena.

Ke díni ke se ména ta kiália tu
na vro ta pethaména tsakália tu.
Ston ikostó eóna, sti Míkono
ida ton Rovinsóna me díkanno.

Interpret: Ρωμανός Γιώργος

Komponist: Χατζιδάκις Μάνος

Songwriter: Γκάτσος Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen