Στο χωριό μας κάποτε έφτασε ένας μάγος
ως τη μέση άνθρωπος κι από κάτω τράγος
Τότε μαζευτήκανε όλοι γύρω γύρω
κι είπαν την τραγίλα του άρωμα και μύρο.
Πες μας, βρε μάγε, αν μπορείς
αν έρθουν οι βροχές νωρίς
και τη σοδειά σου να χαρείς
χωρίς τον πόνο της χωρίς.
Μ’ ένα του βλέμμα μαγικό
μ’ ένα χορό του τραγικό
άκουσαν μιαν αλήθεια
που ράγισε τα στήθια.
Μάγε τραγοπόδαρε, βρόμισε ο αέρας
κλείσε μέσα τα παιδιά να μη δουν το τέρας
Σαν αγρίμια χύμηξαν κι έκλεισαν το μάγο
σε κελί που χτίσανε με φωτιά και πάγο.
Κι ένα περίεργο παιδί
κρυφά γυρίζει το κλειδί
για να το σκάσει δηλαδή
να πάει το μάγο για να δει.
Κι είπε μ’ αλλόκοτη ματιά
γεμάτη πάγο και φωτιά
ο μάγος πως τους μοιάζει
κι ο κόσμος πως αλλάζει.
Το παιδί που τρέλανε η θωριά του μάγου
σ’ άγνωστες το ξόρισαν στράτες του πελάγου
Σε στεριές και θάλασσες χρόνια ταξιδεύω
το παιδί που χάθηκε να το βρω γυρεύω.
Μέσα σε ήλιους και βροχές
παλεύω με τις εποχές
κι απ’ της καρδιάς τις αμυχές
πίνουνε αίμα οι ψυχές
Για να μου πουν το μυστικό
το τραγικό το μαγικό
πως είν’ η αγάπη νόμος
και το παιδί ο δρόμος.
|
Sto chorió mas kápote éftase énas mágos
os ti mési ánthropos ki apó káto trágos
Tóte mazeftíkane óli giro giro
ki ipan tin tragila tu ároma ke míro.
Pes mas, vre máge, an boris
an érthun i vrochés norís
ke ti sodiá su na charis
chorís ton póno tis chorís.
M’ éna tu vlémma magikó
m’ éna choró tu tragikó
ákusan mian alíthia
pu rágise ta stíthia.
Máge tragopódare, vrómise o aéras
klise mésa ta pediá na mi dun to téras
San agrímia chímiksan ki éklisan to mágo
se kelí pu chtísane me fotiá ke págo.
Ki éna períergo pedí
krifá girízi to klidí
gia na to skási diladí
na pái to mágo gia na di.
Ki ipe m’ allókoti matiá
gemáti págo ke fotiá
o mágos pos tus miázi
ki o kósmos pos allázi.
To pedí pu trélane i thoriá tu mágu
s’ ágnostes to ksórisan strátes tu pelágu
Se steriés ke thálasses chrónia taksidevo
to pedí pu cháthike na to vro girevo.
Mésa se ílius ke vrochés
palevo me tis epochés
ki ap’ tis kardiás tis amichés
pínune ema i psichés
Gia na mu pun to mistikó
to tragikó to magikó
pos in’ i agápi nómos
ke to pedí o drómos.
|