Songtextsuche:

Ο μερακλής των συνοικισμών | O meraklís ton sinikismón

Κάθε βράδυ τριγυρνώ
απ’ ένα συνοικισμό.
Ποδονίφτη, Ποδαράδες
που ‘χει όμορφες σα νεράιδες.

Στο Πολύγωνο παιδιά,
είναι όλες λεβεντιά
και περίπατο σαν βγαίνουν
αχ! Τον κόσμο ξετρελαίνουν.

Στου Συγγρού έχει νταήδες
και στην τρίχα μερακλήδες.
Αμανέ και ζεϊμπεκάκι
είναι όλα τους μεράκι.

Και στο Βύρωνα πολλές,
άσπρες και μελαχρινές,
με τσαχπίνικες ματιές
καίουνε πολλές καρδιές.

Κοπανά και Υμηττό
μου ‘ρχεται να τρελαθώ.
Σαν κουκλίτσες κοριτσάκια
που σε βάζουν σε μεράκια.

Κι αν θα πας στο Περιστέρι,
όλοι οι νέοι έχουν ταίρι.
Με σκοτάδι στα σοκάκια
παίρνουνε γλυκά φιλάκια.

Στα Σφαγεία όλες ξεύρουν
στη στιγμή και σε μαγεύουν
και σου κλέβουν την καρδιά
κι όλο πας κάθε βραδιά.

Θα σας πω την Κοκκινιά,
που ‘ναι μπίρες και βιολιά.
Όλο γλέντι τραγουδάκια,
πω, πω, πω και τι μεράκια.

Κι αν θα δείτε τα Ταμπούρια
που τα πίνουνε στη φούρια.
Η λατέρνα και ουζάκι,
έτσι σπάζουνε κεφάκι.

Τη Δραπετσώνα για να δείτε,
πρέπει για να τρελαθείτε.
Πόντιοι με ταληράκια
ξεμυαλίζουν κοριτσάκια.

Káthe vrádi trigirnó
ap’ éna sinikismó.
Podonífti, Podarádes
pu ‘chi ómorfes sa neráides.

Sto Polígono pediá,
ine óles leventiá
ke perípato san vgenun
ach! Ton kósmo ksetrelenun.

Stu Singru échi ntaídes
ke stin trícha meraklídes.
Amané ke zeibekáki
ine óla tus meráki.

Ke sto Oírona pollés,
áspres ke melachrinés,
me tsachpínikes matiés
keune pollés kardiés.

Kopaná ke Imittó
mu ‘rchete na trelathó.
San kuklítses koritsákia
pu se vázun se merákia.

Ki an tha pas sto Peristéri,
óli i néi échun teri.
Me skotádi sta sokákia
pernune gliká filákia.

Sta Sfagia óles ksevrun
sti stigmí ke se magevun
ke su klévun tin kardiá
ki ólo pas káthe vradiá.

Tha sas po tin Kokkiniá,
pu ‘ne bíres ke violiá.
Όlo glénti tragudákia,
po, po, po ke ti merákia.

Ki an tha dite ta Taburia
pu ta pínune sti furia.
I latérna ke uzáki,
étsi spázune kefáki.

Ti Drapetsóna gia na dite,
prépi gia na trelathite.
Póntii me talirákia
ksemialízun koritsákia.

Interpret: Ασίκης Γρηγόρης

Komponist: Ασίκης Γρηγόρης

Songwriter: Ασίκης Γρηγόρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt