Με ρίξαν στη φωτιά, με κάψανε.
Οι συγγενείς κι οι φίλοι με ρημάξανε.
Όταν θα δείτε μια φωτιά
να καίει, να μη σβήνει,
είν’ η φωτιά που μ’ άναψαν
οι συγγενείς κι οι φίλοι.
Με ρίξαν στη φωτιά, με κάψανε.
Οι συγγενείς κι οι φίλοι με ρημάξανε.
Μου κάνανε πάρα πολλά οι φίλοι μου
κι ας λέγανε καλό γι’ αυτούς τα χείλη μου.
Όταν θα δείτε μια φωτιά
να καίει, να μη σβήνει,
είν’ η φωτιά που μ’ άναψαν
οι συγγενείς κι οι φίλοι.
Με ρίξαν στη φωτιά, με κάψανε.
Οι συγγενείς κι οι φίλοι με ρημάξανε.
Οι συγγενείς μου όλοι με μισήσανε
κι από μι’ αγάπη που `χα με χωρίσανε.
Όταν θα δείτε μια φωτιά
να καίει, να μη σβήνει,
είν’ η φωτιά που μ’ άναψαν
οι συγγενείς κι οι φίλοι.
Με ρίξαν στη φωτιά, με κάψανε.
Οι συγγενείς κι οι φίλοι με ρημάξανε.
|
Me ríksan sti fotiá, me kápsane.
I singenis ki i fíli me rimáksane.
Όtan tha dite mia fotiá
na kei, na mi svíni,
in’ i fotiá pu m’ ánapsan
i singenis ki i fíli.
Me ríksan sti fotiá, me kápsane.
I singenis ki i fíli me rimáksane.
Mu kánane pára pollá i fíli mu
ki as légane kaló gi’ aftus ta chili mu.
Όtan tha dite mia fotiá
na kei, na mi svíni,
in’ i fotiá pu m’ ánapsan
i singenis ki i fíli.
Me ríksan sti fotiá, me kápsane.
I singenis ki i fíli me rimáksane.
I singenis mu óli me misísane
ki apó mi’ agápi pu `cha me chorísane.
Όtan tha dite mia fotiá
na kei, na mi svíni,
in’ i fotiá pu m’ ánapsan
i singenis ki i fíli.
Me ríksan sti fotiá, me kápsane.
I singenis ki i fíli me rimáksane.
|