Μοιάζει παραμύθι όλο αυτό που ζούμε
και δεν περιγράφεται με λόγια ότι κι αν πούμε
είναι λες και βγήκες από τα όνειρα μου
έχεις φέρει μαζί σου αγάπη και φως.
Πως να το πιστέψω είναι τόσο μαγικό
σαν να ζούμε στον πλανήτη μόνο εσύ κι εγώ
μ’ αγκαλιάζεις και νοιώθω να τρέμει η καρδιά
με κοιτάζεις και λιώνω με μια σου ματιά.
Το δικό μου οξυγόνο είσαι μόνο εσύ
το δικό μου οξυγόνο ένα σου φιλί
το δικό μας ταξίδι το λένε ζωή
κολλημένα τα χείλη χωρίς αναπνοή.
Ήθελα τον έρωτα καιρό να ζήσω
τελικά δεν ζούσα πριν να σε γνωρίσω
χάνομαι στο βλέμμα σου και δεν με νοιάζει
τι μέρα, τι ώρα, ο κόσμος, ο καιρός
Πως να το πιστέψω είναι τόσο μαγικό
σαν να ζούμε στον πλανήτη μόνο εσύ κι εγώ
μ’ αγκαλιάζεις και νοιώθω να τρέμει η καρδιά
με κοιτάζεις και λιώνω με μια σου ματιά.
Το δικό μου οξυγόνο είσαι μόνο εσύ
το δικό μου οξυγόνο ένα σου φιλί
το δικό μας ταξίδι το λένε ζωή
κολλημένα τα χείλη χωρίς αναπνοή.
|
Miázi paramíthi ólo aftó pu zume
ke den perigráfete me lógia óti ki an pume
ine les ke vgíkes apó ta ónira mu
échis féri mazí su agápi ke fos.
Pos na to pistépso ine tóso magikó
san na zume ston planíti móno esí ki egó
m’ agkaliázis ke niótho na trémi i kardiá
me kitázis ke lióno me mia su matiá.
To dikó mu oksigóno ise móno esí
to dikó mu oksigóno éna su filí
to dikó mas taksídi to léne zoí
kolliména ta chili chorís anapnoí.
Ήthela ton érota keró na zíso
teliká den zusa prin na se gnoríso
chánome sto vlémma su ke den me niázi
ti méra, ti óra, o kósmos, o kerós
Pos na to pistépso ine tóso magikó
san na zume ston planíti móno esí ki egó
m’ agkaliázis ke niótho na trémi i kardiá
me kitázis ke lióno me mia su matiá.
To dikó mu oksigóno ise móno esí
to dikó mu oksigóno éna su filí
to dikó mas taksídi to léne zoí
kolliména ta chili chorís anapnoí.
|