Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Απ’ το Μαρόκο η Εσμέ | Ap’ to Maróko i Esmé

Απ’ το Μαρόκο η Εσμέ
το είχε αποφασίσει
μες στον Περαία για να ‘λθεί
και να με ξεμυαλίσει

Φεγγαροπρόσωπη γλυκιά
με φιλντισένιο σώμα
την είδα κι έμεινα ο φτωχός
μ’ ολάνοιχτο το στόμα

Εσμέ χανούμι μου γλυκό
με λιώσαν οι ματιές σου
πεθαίνω σαν χαμογελάς
μέσ’ απ’ το φερετζέ σου

Και στο Μαρόκο σαν θα πας
εγώ θα ‘ρθώ κοντά σου
δικός σου σκλάβος θα γινώ
μες το χρυσόν οντά σου

Φεγγαροπρόσωπη γλυκιά
με φιλντισένιο σώμα
την είδα κι έμεινα ο φτωχός
μ’ ολάνοιχτο το στόμα

Ap’ to Maróko i Esmé
to iche apofasísi
mes ston Perea gia na ‘lthi
ke na me ksemialísi

Fengaroprósopi glikiá
me filntisénio sóma
tin ida ki émina o ftochós
m’ olánichto to stóma

Esmé chanumi mu glikó
me liósan i matiés su
petheno san chamogelás
més’ ap’ to feretzé su

Ke sto Maróko san tha pas
egó tha ‘rthó kontá su
dikós su sklávos tha ginó
mes to chrisón ontá su

Fengaroprósopi glikiá
me filntisénio sóma
tin ida ki émina o ftochós
m’ olánichto to stóma

Interpret: Περπινιάδης Στελλάκης

Komponist: Τούντας Πάνος

Songwriter: Παγιουμτζής Στράτος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen