Συγχρονισμένοι πλήρως
και κάπου ανάμεσα στις αναπνοές
του κόσμου όλου ο γύρος
σ’ ογδόντα μέρες, σ’ ογδόντα άδικες φυλακές.
Αναστημένοι κι άδειοι
απ’ το τριήμερο κάτω απ’ τη γη
πόρνες μαζί και άγιοι
σ’ ένα αγκάλιασμα, σ’ ένα βρόμικο φιλί.
Κι αν το κορμί σου είναι η γη σου
φύτεψε πάθη, θέρισε ενοχές.
Βαλ’ τη σοδειά σου μες στην ποδιά σου
πούλα τη στα παζάρια, σ’ αγορές.
Όμορφοι κι ηττημένοι
την ήττα γιορτάσαμε με ωραία γιορτή.
Σαν σε εξορία σταλμένοι
κι ούτε τολμήσαμε να ξεστομίσουμε το γιατί.
Κι αν το κορμί σου είναι η γη σου
φύτεψε πάθη, θέρισε ενοχές.
Βαλ’ τη σοδειά σου μες στην ποδιά σου
πούλα τη στα παζάρια, σ’ αγορές.
|
Sigchronisméni plíros
ke kápu anámesa stis anapnoés
tu kósmu ólu o giros
s’ ogdónta méres, s’ ogdónta ádikes filakés.
Anastiméni ki ádii
ap’ to triímero káto ap’ ti gi
pórnes mazí ke ágii
s’ éna agkáliasma, s’ éna vrómiko filí.
Ki an to kormí su ine i gi su
fítepse páthi, thérise enochés.
Oal’ ti sodiá su mes stin podiá su
pula ti sta pazária, s’ agorés.
Όmorfi ki ittiméni
tin ítta giortásame me orea giortí.
San se eksoría stalméni
ki ute tolmísame na ksestomísume to giatí.
Ki an to kormí su ine i gi su
fítepse páthi, thérise enochés.
Oal’ ti sodiá su mes stin podiá su
pula ti sta pazária, s’ agorés.
|