Όταν θα μάθεις πως σε λένε
να ‘ρθεις τρεχάλα να μου πεις
λάθος αλλάξαμε συστάσεις
κι άδικα ψάχνεις να με βρεις.
Εγώ οδηγώ προσεκτικά
κρατώ τις αποστάσεις
ανοίγω γκάζι κούκλα μου
και τρέξε να με πιάσεις.
Μ’ αρέσουνε οι έρωτες
που για μια νύχτα ζούνε
κι αυτές που δε με ξέρουνε
ψάχνουνε να με βρούνε.
Γιατί εγώ οδηγώ προσεκτικά
κρατώ τις αποστάσεις
ανοίγω γκάζι κούκλα μου
και τρέξε να με πιάσεις.
Εσύ μιλάς για εκδρομές μα ούτε
που σκέφτηκες ποτέ σου τα ταξίδια
γι αυτό και όλα γύρω σου ξενέρωτα
μένουνε πάντα κι ίδια.
Εγώ οδηγώ προσεκτικά
κρατώ τις αποστάσεις
ανοίγω γκάζι φίλε μου
και τρέξε να με πιάσεις.
|
Όtan tha máthis pos se léne
na ‘rthis trechála na mu pis
láthos alláksame sistásis
ki ádika psáchnis na me vris.
Egó odigó prosektiká
krató tis apostásis
anigo gkázi kukla mu
ke trékse na me piásis.
M’ arésune i érotes
pu gia mia níchta zune
ki aftés pu de me ksérune
psáchnune na me vrune.
Giatí egó odigó prosektiká
krató tis apostásis
anigo gkázi kukla mu
ke trékse na me piásis.
Esí milás gia ekdromés ma ute
pu skéftikes poté su ta taksídia
gi aftó ke óla giro su ksenérota
ménune pánta ki ídia.
Egó odigó prosektiká
krató tis apostásis
anigo gkázi fíle mu
ke trékse na me piásis.
|