Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σ’ αγαπάω και σε θέλω | S’ agapáo ke se thélo

Σ’ αγαπάω και σε θέλω,
αυτό θέλω κι έχω μόνο να σου πω
όλα τ’ άλλα είναι σχέδια και τρέλες,
ένα ψέμα να σκοτώνω τον καιρό,
όλα τ’ άλλα είναι σχέδια και τρέλες
ένα ψέμα που το λένε εγωισμό.

Σ’ αγαπάω και σε θέλω
και το βλέπω κι είναι τόσο καθαρό
κι όσο και να μην μπορείς να το πιστέψεις,
εγώ πίνω στην εικόνα σου νερό
κι όσο ακόμα να μη θέλεις να πιστέψεις,
εγώ πέφτω στην αγάπης το νερό.

Ήρθε η ώρα η καρδιά μου τώρα να μιλήσει,
ξέρεις πως να με πληγώνεις πάντα στο φτερό,
πόσες άμυνες χρειάστηκε να βρω κοντά σου,
μα σε τί ωφελεί αυτό το ατέλειωτο κρυφτό.

Σ’ αγαπάω και σε θέλω
αυτό θέλω κι έχω μόνο να σου πω.
Κάνε ότι στην ευχή αποφασίσεις,
τίποτε άλλο σ’ αγαπώ.

Ήρθε η ώρα η καρδιά μου τώρα να μιλήσει,
ξέρεις πως να με πληγώνεις πάντα στο φτερό,
πόσες άμυνες χρειάστηκε να βρω κοντά σου,
μα σε τι ωφελεί αυτό, θέλω να παραδοθώ.

Σ’ αγαπάω και σε θέλω
και το ξέρω κι είναι πια οριστικό.
Κάνε ότι στην ευχή αποφασίσεις,
τίποτε άλλο σ’ αγαπώ.

Τίποτε άλλο, σ’ αγαπώ.
Κάνε ότι στην ευχή αποφασίσεις..
Σ’ αγαπώ

S’ agapáo ke se thélo,
aftó thélo ki écho móno na su po
óla t’ álla ine schédia ke tréles,
éna pséma na skotóno ton keró,
óla t’ álla ine schédia ke tréles
éna pséma pu to léne egismó.

S’ agapáo ke se thélo
ke to vlépo ki ine tóso katharó
ki óso ke na min boris na to pistépsis,
egó píno stin ikóna su neró
ki óso akóma na mi thélis na pistépsis,
egó péfto stin agápis to neró.

Ήrthe i óra i kardiá mu tóra na milísi,
kséris pos na me pligónis pánta sto fteró,
póses ámines chriástike na vro kontá su,
ma se tí ofeli aftó to atélioto kriftó.

S’ agapáo ke se thélo
aftó thélo ki écho móno na su po.
Káne óti stin efchí apofasísis,
típote állo s’ agapó.

Ήrthe i óra i kardiá mu tóra na milísi,
kséris pos na me pligónis pánta sto fteró,
póses ámines chriástike na vro kontá su,
ma se ti ofeli aftó, thélo na paradothó.

S’ agapáo ke se thélo
ke to kséro ki ine pia oristikó.
Káne óti stin efchí apofasísis,
típote állo s’ agapó.

Típote állo, s’ agapó.
Káne óti stin efchí apofasísis..
S’ agapó

Interpret: Καρατζόγλου Βίκυ

Komponist: Λειβαδάς Κώστας

Songwriter: Λειβαδάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen