Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σε παλάτια, σε τσαντίρια | Se palátia, se tsantíria

Τα βάσανα μες στη ζωή θα τα περάσουμε μαζί,
μαζί τις πίκρες, τις χαρές, μαζί και τις αναποδιές,
θα τη βγά, θα τη βγάλουμε αντάμα,
πότε γέλιο, πότε γέλιο, πότε κλάμα,
θα τη βγά, θα τη βγάλουμε αντάμα,
πότε γέλιο, πότε γέλιο, πότε κλάμα.

Θα μανουβράρουμε μαζί την ακατάστατη ζωή,
μια σφαίρα είναι ο ντουνιάς και θα γυρίσει και για μας,
σε παλά, σε παλάτια, σε τσαντίρια,
θα τα πιούμε, θα τα πιούμε τα ποτήρια,
σε παλά, σε παλάτια, σε τσαντίρια,
θα τα πιούμε, θα τα πιούμε τα ποτήρια.

Θα ξημερώσει και για μας, μην είσαι άπιστος Θωμάς,
τα μονοπάτια τα παλιά θα τα περάσουμ’ αγκαλιά,
πίκρες και, πίκρες και χαρές χαρμάνι,
θα τη βγά, θα τη βγάλουμε κοτσάνι,
πίκρες και, πίκρες και χαρές χαρμάνι,
θα τη βγά, θα τη βγάλουμε κοτσάνι.

Ta vásana mes sti zoí tha ta perásume mazí,
mazí tis píkres, tis charés, mazí ke tis anapodiés,
tha ti vgá, tha ti vgálume antáma,
póte gélio, póte gélio, póte kláma,
tha ti vgá, tha ti vgálume antáma,
póte gélio, póte gélio, póte kláma.

Tha manuvrárume mazí tin akatástati zoí,
mia sfera ine o ntuniás ke tha girísi ke gia mas,
se palá, se palátia, se tsantíria,
tha ta piume, tha ta piume ta potíria,
se palá, se palátia, se tsantíria,
tha ta piume, tha ta piume ta potíria.

Tha ksimerósi ke gia mas, min ise ápistos Thomás,
ta monopátia ta paliá tha ta perásum’ agkaliá,
píkres ke, píkres ke charés charmáni,
tha ti vgá, tha ti vgálume kotsáni,
píkres ke, píkres ke charés charmáni,
tha ti vgá, tha ti vgálume kotsáni.

Interpret: Γιαννόπουλος Αθανάσιος

Komponist: Τσιτσάνης Βασίλης

Songwriter: Τσιτσάνης Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen