Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Απόδραση | Apódrasi

Μη μ’ αφήνεις ούτε ένα λεπτό
Μη μ’ αφήνεις, πέφτω στο κενό
Μη, δεν ξέρω, ποτέ δε συγχωρώ
Και σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω και σε μισώ

Δε με νοιάζει για τη ζωή μου
ούτε και για σένα ζω
Η καταδίκη σε μένα δεν πάει
Ο έρωτας σπάει τις αλυσίδες στο σκοτάδι
η απόδραση για μένα μετράει

Μη μ’ αφήνεις ούτε μια στιγμή
Μη μ’ αφήνεις ό,τι κι αν συμβεί
Μη, δεν ξέρω, ποτέ δε σταματώ
Ναι σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω και σε μισώ

Mi m’ afínis ute éna leptó
Mi m’ afínis, péfto sto kenó
Mi, den kséro, poté de sigchoró
Ke s’ agapáo, s’ agapáo ke se misó

De me niázi gia ti zoí mu
ute ke gia séna zo
I katadíki se ména den pái
O érotas spái tis alisídes sto skotádi
i apódrasi gia ména metrái

Mi m’ afínis ute mia stigmí
Mi m’ afínis ó,ti ki an simvi
Mi, den kséro, poté de stamató
Ne s’ agapáo, s’ agapáo ke se misó

Interpret: Δήμου Ελένη

Komponist: Doji Cobolloco

Songwriter: Γκικοδήμας Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen