Songtextsuche:

Σε θάμπωσαν τα λούσα και τα πλούτη | Se thábosan ta lusa ke ta pluti

Σε θάμπωσαν τα λούσα και τα πλούτη,
πουλήθηκες και συ για λίγο χρήμα,
έπαψες πια να μ’ αγαπάς, μα σου το λέω, όπως πας,
να το ξέρεις πως εσύ, θα’ σαι το θύμα,
έπαψες πια να μ’ αγαπάς, μα σου το λέω, όπως πας,
να το ξέρεις πως εσύ, θα’ σαι το θύμα.

Αυτός ο δρόμος τώρα που’ χεις πάρει,
γιομάτος ειν’ καημούς και καταφρόνια,
στο βούρκο που θα κυλιστείς, θα `ρθει στιγμή να κουραστείς
και δε θα βρεις πουθενά καμιά συμπόνια
στο βούρκο που θα κυλιστείς, θα `ρθει στιγμή να κουραστείς
και δε θα βρεις πουθενά καμιά συμπόνια.

Θα ζεις χωρίς αγάπη και ελπίδα,
δε θα γυρνά κανείς να σε κοιτάξει,
θα `ρθεις κλαμένη μια βραδιά, να μου ζητάς παρηγοριά,
το πουλί θα έχει πια τότε πετάξει,
θα `ρθεις κλαμένη μια βραδιά, να μου ζητάς παρηγοριά,
το πουλί θα έχει πια τότε πετάξει.

Θα `ρθεις κλαμένη μια βραδιά, να μου ζητάς παρηγοριά,
το πουλί θα έχει πια τότε πετάξει.

Se thábosan ta lusa ke ta pluti,
pulíthikes ke si gia lígo chríma,
épapses pia na m’ agapás, ma su to léo, ópos pas,
na to kséris pos esí, tha’ se to thíma,
épapses pia na m’ agapás, ma su to léo, ópos pas,
na to kséris pos esí, tha’ se to thíma.

Aftós o drómos tóra pu’ chis pári,
giomátos in’ kaimus ke katafrónia,
sto vurko pu tha kilistis, tha `rthi stigmí na kurastis
ke de tha vris puthená kamiá sibónia
sto vurko pu tha kilistis, tha `rthi stigmí na kurastis
ke de tha vris puthená kamiá sibónia.

Tha zis chorís agápi ke elpída,
de tha girná kanis na se kitáksi,
tha `rthis klaméni mia vradiá, na mu zitás parigoriá,
to pulí tha échi pia tóte petáksi,
tha `rthis klaméni mia vradiá, na mu zitás parigoriá,
to pulí tha échi pia tóte petáksi.

Tha `rthis klaméni mia vradiá, na mu zitás parigoriá,
to pulí tha échi pia tóte petáksi.

Interpret: Ευγενικός Θανάσης

Komponist: Παπαϊωάννου Γιάννης

Songwriter: Μάνεσης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen