Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Στη Χονολουλού | Sti Chonolulu

Το κορίτσι μου έχω χάσει,
μου ’πε “Πάω ως τη στάση”,
και ακόμα να φανεί.

Μήπως μάλλον το ’χει σκάσει;
( Όχι! )
Μήπως το ’χουν ξελογιάσει;
( Όχι! )
Μήπως για πλάκα έχει κρυφτεί;
( Όχι! )
Ε, τότε αυτό θα πει πως είναι απαγωγή.
Ε, τότε αυτό θα πει πως είναι απαγωγή.

Στη Χονολουλού, στη Χονολουλού,
εκεί θα πάει η τρέλα, δεν πάει αλλού.

Το κορίτσι μου έχω χάσει
και τα νεύρα μου έχουν σπάσει
από την ταραχή.

Μήπως μου την έχει στήσει;
( Όχι! )
Μήπως άλλος το ’χει ψήσει;
( Όχι! )
Μήπως το κατάπιε η γη;
( Ε, όχι! )
Ε, τότε αυτό θα πει πως είναι απαγωγή.
Ε, τότε αυτό θα πει πως είναι απαγωγή.

Στη Χονολουλού, στη Χονολουλού,
εκεί θα πάει η τρέλα, δεν πάει αλλού

To korítsi mu écho chási,
mu ’pe “Páo os ti stási”,
ke akóma na fani.

Mípos mállon to ’chi skási;
( Όchi! )
Mípos to ’chun kselogiási;
( Όchi! )
Mípos gia pláka échi krifti;
( Όchi! )
E, tóte aftó tha pi pos ine apagogí.
E, tóte aftó tha pi pos ine apagogí.

Sti Chonolulu, sti Chonolulu,
eki tha pái i tréla, den pái allu.

To korítsi mu écho chási
ke ta nevra mu échun spási
apó tin tarachí.

Mípos mu tin échi stísi;
( Όchi! )
Mípos állos to ’chi psísi;
( Όchi! )
Mípos to katápie i gi;
( E, óchi! )
E, tóte aftó tha pi pos ine apagogí.
E, tóte aftó tha pi pos ine apagogí.

Sti Chonolulu, sti Chonolulu,
eki tha pái i tréla, den pái allu

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Καρβέλας Νίκος

Songwriter: Τσιμπούλη Βαρβάρα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar