Songtextsuche:

Story | Story

Χθες φίλοι μου ‘πάνε πως σ’ είδανε
σε μια ξένη αγκαλιά

Τι του έχεις βρει και δε μιλιέσαι;
Στα καφέ, στα σινεμά φιλιέσαι;
Κι όλο βάζεις story με το νέο αγόρι πάλι θα χαλιέσαι.

Τι του έχεις βρει και το ‘χεις χάσει;
Όσα ζήσαμε έχεις ξεχάσει.
Τώρα δε μ’ αγγίζεις, σπίτι δε γυρίζεις
Δες που σ’ έχει φτάσει

Ήταν όλα καλά μες στη σχέση μας
Καθημερινά μου ‘λεγες μ’ αγαπάς.
Ούτε μια στιγμή δεν ήθελα να φανταστώ
Πως μακριά σου εγώ θα ‘πρεπε να ζω.

Θα με ψάχνεις και δε θα σου δίνω χρόνο.
Θα με παίρνεις και εγώ δε θα το σηκώνω.
Μου ‘δειξες τον δρόμο, πες μου κάτι μόνο

Πες μου κάτι μόνο

Τι του έχεις βρει και δε μιλιέσαι;
Στα καφέ, στα σινεμά φιλιέσαι;
Κι όλο βάζεις story με το νέο αγόρι πάλι θα χαλιέσαι.

Τι του έχεις βρει και το ‘χεις χάσει;
Όσα ζήσαμε έχεις ξεχάσει.
Τώρα δε μ’ αγγίζεις, σπίτι δε γυρίζεις
Δες που σ’ έχει φτάσει
Χθες φίλοι μου ‘πανε πως σ’ είδανε
σε μια ξένη αγκαλιά, να του δίνεις φιλιά. (x2)

Θα με ψάχνεις και δε θα σου δίνω χρόνο
Θα με παίρνεις και εγώ δε θα το σηκώνω
Μου ‘δειξες τον δρόμο, πες μου κάτι μόνο

Πες μου κάτι μόνο

Τι του έχεις βρει και δε μιλιέσαι
στα καφέ, στα σινεμά φιλιέσαι
κι όλο βάζεις story με το νέο αγόρι πάλι θα χαλιέσαι.

Τι του έχεις βρει και το ‘χεις χάσει
Όσα ζήσαμε έχεις ξεχάσει
Τώρα δε μ’ αγγίζεις, σπίτι δε γυρίζεις
Δες που σ’ έχει φτάσει.

Τι του έχεις βρει και δε μιλιέσαι
στα καφέ, στα σινεμά φιλιέσαι.
Κι όλο βάζεις story με το νέο αγόρι πάλι θα χαλιέσαι.

Τι του έχεις βρει και το ‘χεις χάσει
Όσα ζήσαμε έχεις ξεχάσει
Τώρα δε μ’ αγγίζεις σπίτι δε γυρίζεις
Δες που σ’ έχει φτάσει.

Chthes fíli mu ‘páne pos s’ idane
se mia kséni agkaliá

Ti tu échis vri ke de miliése;
Sta kafé, sta sinemá filiése;
Ki ólo vázis story me to néo agóri páli tha chaliése.

Ti tu échis vri ke to ‘chis chási;
Όsa zísame échis ksechási.
Tóra de m’ angizis, spíti de girízis
Des pu s’ échi ftási

Ήtan óla kalá mes sti schési mas
Kathimeriná mu ‘leges m’ agapás.
Oíte mia stigmí den íthela na fantastó
Pos makriá su egó tha ‘prepe na zo.

Tha me psáchnis ke de tha su díno chróno.
Tha me pernis ke egó de tha to sikóno.
Mu ‘dikses ton drómo, pes mu káti móno

Pes mu káti móno

Ti tu échis vri ke de miliése;
Sta kafé, sta sinemá filiése;
Ki ólo vázis story me to néo agóri páli tha chaliése.

Ti tu échis vri ke to ‘chis chási;
Όsa zísame échis ksechási.
Tóra de m’ angizis, spíti de girízis
Des pu s’ échi ftási
Chthes fíli mu ‘pane pos s’ idane
se mia kséni agkaliá, na tu dínis filiá. (x2)

Tha me psáchnis ke de tha su díno chróno
Tha me pernis ke egó de tha to sikóno
Mu ‘dikses ton drómo, pes mu káti móno

Pes mu káti móno

Ti tu échis vri ke de miliése
sta kafé, sta sinemá filiése
ki ólo vázis story me to néo agóri páli tha chaliése.

Ti tu échis vri ke to ‘chis chási
Όsa zísame échis ksechási
Tóra de m’ angizis, spíti de girízis
Des pu s’ échi ftási.

Ti tu échis vri ke de miliése
sta kafé, sta sinemá filiése.
Ki ólo vázis story me to néo agóri páli tha chaliése.

Ti tu échis vri ke to ‘chis chási
Όsa zísame échis ksechási
Tóra de m’ angizis spíti de girízis
Des pu s’ échi ftási.

Interpret: Louis

Komponist: Γαβριηλίδης Γαβριήλ

Songwriter: Γαβριηλίδης Γαβριήλ

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt