Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Θα βρω την άκρη μου | Tha vro tin ákri mu

Πες το καθαρά μισές κουβέντες μη μου λες
πες αυτό που θες τι ζητάς ψάξε βρες
και για μένα πια μην κλαις

Θα βρω την άκρη μου εγώ θα βρω την άκρη μου
και δε θ’ αφήσω να φανεί κανένα δάκρυ μου
θα βρω την άκρη μου για μένα μη νοιάζεσαι
τράβα το δρόμο σου αφού δε με χρειάζεσαι

Πες το καθαρά μες στα μάτια κοίτα με
πες μου τι ζητάς μην ντραπείς να μου πεις
πως τελειώσαμε εμείς

Θα βρω την άκρη μου εγώ θα βρω την άκρη μου
και δε θ’ αφήσω να φανεί κανένα δάκρυ μου
θα βρω την άκρη μου για μένα μη νοιάζεσαι
τράβα το δρόμο σου αφού δε με χρειάζεσαι

Pes to kathará misés kuvéntes mi mu les
pes aftó pu thes ti zitás psákse vres
ke gia ména pia min kles

Tha vro tin ákri mu egó tha vro tin ákri mu
ke de th’ afíso na fani kanéna dákri mu
tha vro tin ákri mu gia ména mi niázese
tráva to drómo su afu de me chriázese

Pes to kathará mes sta mátia kita me
pes mu ti zitás min ntrapis na mu pis
pos teliósame emis

Tha vro tin ákri mu egó tha vro tin ákri mu
ke de th’ afíso na fani kanéna dákri mu
tha vro tin ákri mu gia ména mi niázese
tráva to drómo su afu de me chriázese

Interpret: Μενιδιάτης Χρήστος

Komponist: Μποσνάκης Κωνσταντίνος

Songwriter: Λιόντος Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen