Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Θα πάω σ’ άλλες πολιτείες | Tha páo s’ álles polities

Θα πάω σ’ άλλες πολιτείες
να βρω ανθρώπους με καρδιά,
γιατί εδώ η κοινωνία
μου φέρθηκε σαν μητριά.

Μάνα, αχ μάνα μου,
την ευχή σου δώσ’ μου.
Φεύγω και πάω
στην άκρια του κόσμου.

Σφίχ’ την καρδιά σου, γλυκιά μου μάνα,
πες πως δεν είχες κι εσύ παιδί.
Πες και σ’ εκείνη που μ’ αγαπάει:
θα κάνει χρόνια για να με δει.

Θα πάω σ’ άλλες πολιτείες
σε ξένες χώρες και μακρινές,
ίσως και βρω μια στάλα πόνο
μέσα σ’ ανθρώπινες καρδιές.

Tha páo s’ álles polities
na vro anthrópus me kardiá,
giatí edó i kinonía
mu férthike san mitriá.

Mána, ach mána mu,
tin efchí su dós’ mu.
Fevgo ke páo
stin ákria tu kósmu.

Sfích’ tin kardiá su, glikiá mu mána,
pes pos den iches ki esí pedí.
Pes ke s’ ekini pu m’ agapái:
tha káni chrónia gia na me di.

Tha páo s’ álles polities
se ksénes chóres ke makrinés,
ísos ke vro mia stála póno
mésa s’ anthrópines kardiés.

Interpret: Καζαντζίδης Στέλιος

Komponist: Καλδάρας Απόστολος

Songwriter: Παπαγιαννοπούλου Ευτυχία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!