Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Θα σε τιμωρήσω | Tha se timoríso

Τον τελευταίο τον καιρό σε χάνω
και όλο σκάρτη τακτικά σε πιάνω,
μου κάνεις χίλιες κουτσουκέλες και θ’ αρχίσω
για όσα κάνεις να σε τιμωρήσω.

Η τιμωρία μου θα σε τσακίσει
και τότε ποιος θα σε παρηγορήσει,
αυτά τα λόγια μου στο νου σου να τα έχεις
και τα καλά παιδιά να τα προσέχεις.

Όσο πολύ κι αν σ’ αγαπώ, να ξέρεις,
κορώνα γράμματα δε θα με φέρεις,
είμαι παιδί που μου αρέσουν τα ωραία
κι αν φρονιμέψεις θα ‘μαστε παρέα.

Ton telefteo ton keró se cháno
ke ólo skárti taktiká se piáno,
mu kánis chílies kutsukéles ke th’ archíso
gia ósa kánis na se timoríso.

I timoría mu tha se tsakísi
ke tóte pios tha se parigorísi,
aftá ta lógia mu sto nu su na ta échis
ke ta kalá pediá na ta proséchis.

Όso polí ki an s’ agapó, na kséris,
koróna grámmata de tha me féris,
ime pedí pu mu arésun ta orea
ki an fronimépsis tha ‘maste paréa.

Interpret: Μητσάκης Γιώργος

Komponist: Μητσάκης Γιώργος

Songwriter: Μητσάκης Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen