Η Παναγιά τα πέλαγα
κρατούσε στην ποδιά της.
Την Σίκινο, την Αμοργο
και τ’ άλλα τα παιδιά της.
Εσείς τζιτζίκια μου άγγελοι
γεια σας κι η ώρα η καλή.
Ο βασιλιάς ο Ήλιος ζει;
Κι όλ’ αποκρίνονται μαζί.
Ζει και ζει και ζει …..
ο βασιλιάς ο ήλιος ζει.
Από την άκρη του καιρού
και πίσω απ’ τους χειμώνες
άκουγα σφύριζε η μπουρού
κι έβγαιναν οι Γοργόνες.
Ε σεις τζιτζίκια μου άγγελοι
γεια σας κι η ώρα η καλή.
Ο βασιλιάς ο Ήλιος ζει;
Κι όλ’ αποκρίνονται μαζί.
Ζει και ζει και ζει …..
ο βασιλιάς ο ήλιος ζει.
Κι εγώ μέσα στους αχινούς
στις γούβες στ’ αρμυρίκια
σαν τους παλιούς θαλασσινούς
ρωτούσα τα τζιτζίκια:
Ε σεις τζιτζίκια μου άγγελοι
γεια σας κι η ώρα η καλή.
Ο βασιλιάς ο Ήλιος ζει;
Κι όλ’ αποκρίνονται μαζί.
Ζει και ζει και ζει …..
ο βασιλιάς ο ήλιος ζει.
|
I Panagiá ta pélaga
kratuse stin podiá tis.
Tin Síkino, tin Amorgo
ke t’ álla ta pediá tis.
Esis tzitzíkia mu ángeli
gia sas ki i óra i kalí.
O vasiliás o Ήlios zi;
Ki ól’ apokrínonte mazí.
Zi ke zi ke zi …..
o vasiliás o ílios zi.
Apó tin ákri tu keru
ke píso ap’ tus chimónes
ákuga sfírize i buru
ki évgenan i Gorgónes.
E sis tzitzíkia mu ángeli
gia sas ki i óra i kalí.
O vasiliás o Ήlios zi;
Ki ól’ apokrínonte mazí.
Zi ke zi ke zi …..
o vasiliás o ílios zi.
Ki egó mésa stus achinus
stis guves st’ armiríkia
san tus palius thalassinus
rotusa ta tzitzíkia:
E sis tzitzíkia mu ángeli
gia sas ki i óra i kalí.
O vasiliás o Ήlios zi;
Ki ól’ apokrínonte mazí.
Zi ke zi ke zi …..
o vasiliás o ílios zi.
|