Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τι είμαστε οι μαύροι | Ti imaste i mavri

Το φίλο μας τον είχαμε
μέχρι τα χτες ακόμα.
Τώρα τον πάνε τέσσερις
και θα τον φάει το χώμα.

Τι είμαστε οι μαύροι, τι είμαστε
μόνο μια χούφτα χώμα!
Φέρε ποτήρια καθαρά και μια μισή ακόμα.

Πήγε νωρίς ο άνθρωπος
στο ξαφνικό που λένε.
Εκείνος ξεκουράστηκε
κι οι ζωντανοί τον κλαίνε.

Τι είμαστε οι μαύροι, τι είμαστε
μόνο μια χούφτα χώμα!
Φέρε ποτήρια καθαρά και μια μισή ακόμα.

To fílo mas ton ichame
méchri ta chtes akóma.
Tóra ton páne tésseris
ke tha ton fái to chóma.

Ti imaste i mavri, ti imaste
móno mia chufta chóma!
Fére potíria kathará ke mia misí akóma.

Píge norís o ánthropos
sto ksafnikó pu léne.
Ekinos ksekurástike
ki i zontani ton klene.

Ti imaste i mavri, ti imaste
móno mia chufta chóma!
Fére potíria kathará ke mia misí akóma.

Interpret: Παγιουμτζής Στράτος

Komponist: Πάνου Ακης

Songwriter: Πάνου Ακης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen