Τι γυναίκα π’ έχω εγώ
και πολύ που καμαρώνω,
φόρεσέ το να χαρείς
και όλα τα πληρώνω.
Άντε γεια σου άντε γεια σου,
χόρεψε την χασαπιά σου
άντε γεια σου άντε γεια σου,
κι ό,τι θέλει η καρδιά σου.
Βάρα μπουζουξή πενιά
και παρά μη λογαριάζεις,
τη γυναίκα π’ αγαπώ
να την διασκεδάσεις.
Άντε γεια σου άντε γεια σου,
χόρεψε την χασαπιά σου
άντε γεια σου άντε γεια σου,
κι ό,τι θέλει η καρδιά σου.
Τι πασά που έχω εγώ
τι ντερβίση στο πλευρό μου,
τι λαχταριστό κορμί
που είν’ όλο δικό μου.
Άντε γεια σου άντε γεια σου,
χόρεψε την χασαπιά σου
άντε γεια σου άντε γεια σου,
κι ό,τι θέλει η καρδιά σου.
|
Ti gineka p’ écho egó
ke polí pu kamaróno,
fóresé to na charis
ke óla ta pliróno.
Άnte gia su ánte gia su,
chórepse tin chasapiá su
ánte gia su ánte gia su,
ki ó,ti théli i kardiá su.
Oára buzuksí peniá
ke pará mi logariázis,
ti gineka p’ agapó
na tin diaskedásis.
Άnte gia su ánte gia su,
chórepse tin chasapiá su
ánte gia su ánte gia su,
ki ó,ti théli i kardiá su.
Ti pasá pu écho egó
ti ntervísi sto plevró mu,
ti lachtaristó kormí
pu in’ ólo dikó mu.
Άnte gia su ánte gia su,
chórepse tin chasapiá su
ánte gia su ánte gia su,
ki ó,ti théli i kardiá su.
|