Songtextsuche:

Ας πούμε αν θες | As pume an thes

Τώρα που γύρισες μετανιωμένη πίσω
τη χάρη κάνε μου και τίποτα μην πεις,
δώσ’ μου τη δύναμη τα μάτια μου να κλείσω
η ευτυχία είναι κόρη της σιωπής.

Ας πούμε αν θες πως έφυγες εχθές,
πως έλειψες μονάχα μία μέρα.
Η αλήθεια πονά ραγίζει βουνά,
ποτέ μην την πεις πουθενά.

Γι’ αυτόν που αγάπησες ποτέ μη μου μιλήσεις,
ας πούμε ότι ήτανε αγέρας, κεραυνός
κι αν τονε θυμηθείς κι αθέλητα δακρύσεις,
πες ότι μπήκε μες στα μάτια σου καπνός.

Ας πούμε αν θες πως έφυγες εχθές,
πως έλειψες μονάχα μία μέρα.
Η αλήθεια πονά ραγίζει βουνά,
ποτέ μην την πεις πουθενά

Tóra pu girises metanioméni píso
ti chári káne mu ke típota min pis,
dós’ mu ti dínami ta mátia mu na kliso
i eftichía ine kóri tis siopís.

As pume an thes pos éfiges echthés,
pos élipses monácha mía méra.
I alíthia poná ragizi vuná,
poté min tin pis puthená.

Gi’ aftón pu agápises poté mi mu milísis,
as pume óti ítane agéras, keravnós
ki an tone thimithis ki athélita dakrísis,
pes óti bíke mes sta mátia su kapnós.

As pume an thes pos éfiges echthés,
pos élipses monácha mía méra.
I alíthia poná ragizi vuná,
poté min tin pis puthená

Interpret: Βιολάρης Μιχάλης

Komponist: Κριμιζάκης Γιώργος

Songwriter: Τσώτου Σώτια

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt