Το βουλισμένο αλώνι
η νύχτα δεν τελειώνει
με την αυγή,
κρατεί τα μυστικά του
καινούργια και παλιά του
βαθιά στη γη.
Ναι, γύρω γύρω γειαντονε
και τ’ άχυρα δικάντονε.
Με τ’ αργυρό δρεπάνι
και ένα παλιό φουστάνι
λινό χακί,
στου άχυρου τη σκόνη
άρωμα από κυδώνι
κι από ρακί.
Ναι, γύρω γύρω γειαντονε
και τα άχυρα δικάντονε
ναι, γύρω να γυρίσωμε
να χιλιομουζουρίσωμε.
Μικρή μου Περσεφόνη
στου κόσμου το μπαλκόνι
αν ξαναρθείς,
κάνε μου αυτή τη χάρη
αυτόν τον Αλωνάρη
να θυμηθείς.
|
To vulisméno alóni
i níchta den telióni
me tin avgí,
krati ta mistiká tu
kenurgia ke paliá tu
vathiá sti gi.
Ne, giro giro giantone
ke t’ áchira dikántone.
Me t’ argiró drepáni
ke éna palió fustáni
linó chakí,
stu áchiru ti skóni
ároma apó kidóni
ki apó rakí.
Ne, giro giro giantone
ke ta áchira dikántone
ne, giro na girísome
na chiliomuzurísome.
Mikrí mu Persefóni
stu kósmu to balkóni
an ksanarthis,
káne mu aftí ti chári
aftón ton Alonári
na thimithis.
|