Songtextsuche:

Το ίδιο λάθος | To ídio láthos

Αυτό το τρίτο πρόσωπο απ’τα παλιά σου
στο βάθος στο bar ταξίδευε αγκαλιά σου.
Την πρώτη σε συγχώρεσα γι’αυτό το πάθος
μα απόψε μαχαιριά το ίδιο λάθος.

Το ίδιο λάθος δυο φορές
δεν συγχωρείται από μένα
κουβέντες δεν θα πω πικρές
δεν θα ‘χω μάτια βουρκωμένα.

Από δω και στο εξής να μη μου τηλεφωνείς
μην περάσεις από δω ούτε γι αστείο.
Από δω και στο εξής στο βιβλίο της ζωής
μια παρένθεση απλώς εμείς οι δύο.

Με είχες πείσει με έργα σου πως μ’αγαπούσες
σε μια πλατεία στο πλάι του περπατούσες.
Την πρώτη σε συγχώρεσα με μια συγγνώμη
τώρα λέξη μη μου πειςκλειστοί οι δρόμοι.

Το ίδιο λάθος δυο φορές
δεν συγχωρείται από μένα
κουβέντες δεν θα πω πικρές
δεν θα ‘χω μάτια βουρκωμένα.

Από δω και στο εξής να μη μου τηλεφωνείς
μην περάσεις από δω ούτε γι αστείο.
Από δω και στο εξής στο βιβλίο της ζωής
μια παρένθεση απλώς εμείς οι δύο.

Aftó to tríto prósopo ap’ta paliá su
sto váthos sto bar taksídeve agkaliá su.
Tin próti se sigchóresa gi’aftó to páthos
ma apópse macheriá to ídio láthos.

To ídio láthos dio forés
den sigchorite apó ména
kuvéntes den tha po pikrés
den tha ‘cho mátia vurkoména.

Apó do ke sto eksís na mi mu tilefonis
min perásis apó do ute gi astio.
Apó do ke sto eksís sto vivlío tis zoís
mia parénthesi aplós emis i dío.

Me iches pisi me érga su pos m’agapuses
se mia platia sto plái tu perpatuses.
Tin próti se sigchóresa me mia singnómi
tóra léksi mi mu pisklisti i drómi.

To ídio láthos dio forés
den sigchorite apó ména
kuvéntes den tha po pikrés
den tha ‘cho mátia vurkoména.

Apó do ke sto eksís na mi mu tilefonis
min perásis apó do ute gi astio.
Apó do ke sto eksís sto vivlío tis zoís
mia parénthesi aplós emis i dío.

Interpret: Διπλάρης Δημήτρης

Komponist: Μαυρέσης Νικόλας

Songwriter: Γιαννατσούλια Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt