Songtextsuche:

Άσε με να σ’ αγαπάω | Άse me na s’ agapáo

Μεσάνυχτα και κάτι ο δρόμος ανοιχτός
τα χέρια στο τιμόνι, η καρδιά μου οδηγός
Δικός μας ο κόσμος, δικός μας ο χρόνος
τα ‘χουμε όλα πια.

Δε μας σταματάει κανένας το ραδιόφωνο στο τέρμα
τώρα εγώ και εσύ.
Και ποτέ δε θα σου φύγω, εδώ στο πλάι σου θα μείνω
και για μια ζωή άσε με να σ’ αγαπάω.

Άσε με να σ’ αγαπάω
μέχρι να σβήσουνε τ’ αστέρια από τον ουρανό
σφιχτά στα δυο μου χέρια εσένα θα κρατώ.
Άσε με να σ’ αγαπάω.

Έρημη η νύχτα και γύρω μας σιωπή
σκιές που τραγουδούσα για πάντα έχουν χαθεί.
Υπάρχω για σένα υπάρχεις για μένα
μαζί στη μοναξιά.

Δε μας σταματάει κανένας δυο ψυχές που γίνονται ένα
μόνο εγώ και εσύ.
Και ποτέ δε θα σ’ αφήσω, πάντα δίπλα σου γυρίζω
και για μια ζωήάσε με να σ’ αγαπάω.

Άσε με να σ’ αγαπάω
μέχρι να σβήσουνε τ’ αστέρια από τον ουρανό
σφιχτά στα δυο μου χέρια εσένα θα κρατώ.
Άσε με να σ’ αγαπάω.

Mesánichta ke káti o drómos anichtós
ta chéria sto timóni, i kardiá mu odigós
Dikós mas o kósmos, dikós mas o chrónos
ta ‘chume óla pia.

De mas stamatái kanénas to radiófono sto térma
tóra egó ke esí.
Ke poté de tha su fígo, edó sto plái su tha mino
ke gia mia zoí áse me na s’ agapáo.

Άse me na s’ agapáo
méchri na svísune t’ astéria apó ton uranó
sfichtá sta dio mu chéria eséna tha krató.
Άse me na s’ agapáo.

Έrimi i níchta ke giro mas siopí
skiés pu tragudusa gia pánta échun chathi.
Ipárcho gia séna ipárchis gia ména
mazí sti monaksiá.

De mas stamatái kanénas dio psichés pu ginonte éna
móno egó ke esí.
Ke poté de tha s’ afíso, pánta dípla su girízo
ke gia mia zoíáse me na s’ agapáo.

Άse me na s’ agapáo
méchri na svísune t’ astéria apó ton uranó
sfichtá sta dio mu chéria eséna tha krató.
Άse me na s’ agapáo.

Interpret: Παπάζογλου Ντορίνα

Komponist: Luminescence

Songwriter: Andy Nicolas

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt