Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το μαύρο πρόβατο | To mavro próvato

Οταν εγω γεννήθηκα
σου έφερα ενα ζόρι
εγώ κορίτσι ήμουνα
μα ήθελες μα ήθελες αγόρι

Οσο εγώ μεγάλωνα
σε έτρωγε η αγωνία
δεν συννενογιομασταν
εγώ και η κοι, εγω και η κοινωνία

Με έλεγες μαύρο πρόβατο
κι εγώ έσενα λύκο
μα τώρα που το σκέφτομαι
μου λείπεις και σου λείπω

Την μέρα που ξεκόψαμε
αισθάνθηκα γυναίκα
με κείνον τον εγωίσμο
αγάπησα εννιά φορές στις δέκα

Οταν εγω γεννήθηκα
σου έφερα ενα ζόρι
εγώ κορίτσι ήμουνα
μα ήθελες μα ήθελες αγόρι

Με έλεγες μαύρο πρόβατο
κι εγώ έσενα λύκο
μα τώρα που το σκέφτομαι
μου λείπεις και σου λείπω

μα τώρα που το σκέφτομαι
μου λείπεις και σου λείπω

Otan ego genníthika
su éfera ena zóri
egó korítsi ímuna
ma ítheles ma ítheles agóri

Oso egó megálona
se étroge i agonía
den sinnenogiomastan
egó ke i ki, ego ke i kinonía

Me éleges mavro próvato
ki egó ésena líko
ma tóra pu to skéftome
mu lipis ke su lipo

Tin méra pu ksekópsame
esthánthika gineka
me kinon ton egismo
agápisa enniá forés stis déka

Otan ego genníthika
su éfera ena zóri
egó korítsi ímuna
ma ítheles ma ítheles agóri

Me éleges mavro próvato
ki egó ésena líko
ma tóra pu to skéftome
mu lipis ke su lipo

ma tóra pu to skéftome
mu lipis ke su lipo

Interpret: Γραμματικού Γεωργία

Komponist: Γραμματικού Γεωργία

Songwriter: Γραμματικού Γεωργία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen